Salmene 26:6

Original Norsk Bibel 1866

Jeg toer mine Hænder i Uskyldighed, og gaaer omkring dit Alter, Herre!

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Sal 73:13 : 13 Sandeligen, jeg haver forgjæves renset mit Hjerte og toet mine Hænder i Uskyldighed,
  • 2 Mos 30:19-20 : 19 Og Aron og hans Sønner skulle deraf toe deres Hænder og deres Fødder. 20 Naar de komme til Forsamlingens Paulun, skulle de toe sig med Vand, at de ikke skulle døe, eller naar de holde sig nær til Alteret, til at tjene og at antænde Ildoffer for Herren.
  • Sal 43:4 : 4 og at jeg maa indgaae til Guds Alter, til min Fryds (og) Glædes Gud, og takke dig paa Harpe, o Gud, min Gud!
  • Sal 24:4 : 4 Den, som haver uskyldige Hænder og er reen af Hjertet, som ikke haver taget sin Sjæl forfængelig (i sin Mund) og ei svoret svigelig.
  • Jes 1:16-18 : 16 Toer eder, vorder rene, borttager eders Idrætters Ondskab fra mine Øine, lader af at gjøre ilde, 17 lærer at gjøre Godt, søger Ret, hjælper en Fortrykt tilrette, skaffer en Faderløs Ret, udfører Enkers (Sager). 18 Kommer dog og lader os gaae irette (med hverandre), siger Herren; dersom eders Synder (end) vare som Purpuret, da skulle de blive hvide som Sneen, om de (end) vare røde som Skarlagenets (Farve, da) skulle de (dog) blive som den (hvide) Uld.
  • Mal 2:11-13 : 11 Juda handlede troløst, og der er skeet Vederstyggelighed i Israel og i Jerusalem; thi Juda vanhelligede Herrens Hellighed, som han tilforn elskede, og tog tilægte en fremmed Guds Datter. 12 Herren skal udrydde den Mand, som det gjorde, af Jakobs Pauluner, den, som er vaagen (til at gjøre Saadant), og som (svarer dertil), og den, som fremfører Madoffer for den Herre Zebaoth. 13 Dette Andet gjøre I ogsaa, at I med Graad skjule Herrens Alter, (ja) med Graad og Jamren, at han ikke ydermere vender sit Ansigt til Madofferet, eller tager (Noget med) Velbehagelighed af eders Haand.
  • Matt 5:23-24 : 23 Derfor, naar du offrer din Gave paa Alteret og kommer der ihu, at din Broder haver Noget imod dig, 24 saa lad din Gave blive der for Alteret, og gak hen, forlig dig først med din Broder, og kom da og offre din Gave.
  • 1 Kor 11:28-29 : 28 Men (hvert) Menneske prøve sig selv, og saaledes æde han af Brødet og drikke af Kalken. 29 Thi hvo, som æder og drikker uværdigen, æder og drikker sig selv til Dom, idet han ikke gjør Forskjel paa Herrens Legeme.
  • 1 Tim 2:8 : 8 Saa vil jeg, at Mændene skulle bede paa hvert Sted, opløftende hellige Hænder uden Vrede og Trætte;
  • Tit 3:5 : 5 haver han, ikke for de Retfærdigheds Gjerningers Skyld, som vi havde gjort, men efter sin Barmhjertighed, frelst os ved Igjenfødelsens Bad og Fornyelsen ved den Hellig-Aand,
  • Hebr 10:19-22 : 19 Efterdi vi da, Brødre! ved Jesu Blod have Frimodighed til at indgaae i Helligdommen, 20 hvortil han indviede os en ny og levende Vei igjennem Forhænget, det er, hans Kjød, 21 og efterdi vi have en stor Præst over Guds Huus, 22 da lader os træde frem med et sanddru Hjerte i Troens fulde Forvisning, ved Bestænkelsen rensede i Hjerterne fra en ond Samvittighed og aftoede paa Legemet med reent Vand.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 13 Sandeligen, jeg haver forgjæves renset mit Hjerte og toet mine Hænder i Uskyldighed,

  • 77%

    7 at lade mig høre med Taksigelses Røst, og at fortælle alle dine underlige Ting.

    8 Herre! jeg elsker dit Huses Bolig og din Æres Tabernakels Sted.

    9 Samle ikke min Sjæl med Syndere, eller mit Liv med blodgjerrige Folk,

    10 i hvis Hænder er Skjændsel, og hvis høire Haand er fuld af Skjenk.

    11 Men jeg, jeg vil vandre i min Fuldkommenhed; forløs mig og vær mig naadig.

    12 Min Fod staaer paa det Jævne; i Forsamlinger vil jeg love Herren.

  • 77%

    1 Davids (Psalme). Herre! skaf mig Ret, thi jeg, jeg haver vandret i min Fuldkommenhed, og jeg forlader mig paa Herren, jeg skal ikke snuble.

    2 Prøv mig, Herre! og forsøg mig; luttre mine Nyrer og mit Hjerte.

    3 Thi din Miskundhed er for mine Øine, og jeg vandrer i din Sandhed.

    4 Jeg sidder ikke hos forfængelige Folk, og kommer ikke hos de Underfundige.

    5 Jeg hader de Ondes Forsamling, og sidder ikke hos de Ugudelige.

  • 17 alligevel er der ingen Fortrædelighed i mine Hænder, og min Bøn er reen.

  • 74%

    2 der Nathan, den Prophet, var kommen til ham, efterat han var indgangen til Bathseba.

    3 Gud! vær mig naadig efter din Miskundhed; udslet mine Overtrædelser efter dine store Barmhjertigheder.

    4 To mig meget af min Misgjerning, og rens mig af min Synd.

  • 30 Om jeg end toede mig med Sneevand, og rensede mine Hænder med Sæbe,

  • 3 at han ikke skal slide min Sjæl som en Løve, ja rive (den), medens (der er) Ingen, som redder.

  • 73%

    3 Hvo skal opgaae paa Herrens Bjerg, og hvo skal staae paa hans hellige Sted?

    4 Den, som haver uskyldige Hænder og er reen af Hjertet, som ikke haver taget sin Sjæl forfængelig (i sin Mund) og ei svoret svigelig.

  • 7 Du fordærver dem, som tale Løgn; Herren haver Vederstyggelighed til en blodgjerrig og falsk Mand.

  • 7 See, jeg er født i Misgjerning, og min Moder haver undfanget mig i Synd.

  • 9 Jeg er reen, foruden Overtrædelse, jeg er uskyldig, og (der er) ingen Misgjerning hos mig.

  • 7 Dersom min Gang har bøiet sig af Veien, og mit Hjerte er gaaet efter mine Øine, og hængte der Noget ved mine Hænder,

  • 2 Lad min Bøn bestaae (som) et Røgelseoffer for dit Ansigt, mine Hænders Opløftelse (som) et Aftens Madoffer.

  • 71%

    15 Og naar I udbrede eders Hænder, da vil jeg skjule mine Øine for eder, ja, om I end meget bede, hører jeg (dog) ikke; (thi) eders Hænder ere fulde af Blod.

    16 Toer eder, vorder rene, borttager eders Idrætters Ondskab fra mine Øine, lader af at gjøre ilde,

  • 3 Du, som hører Bønnen, hen til dig skal alt Kjød komme.

  • 6 Og han skal nu ophøie mit Hoved over mine Fjender, (som ere) trindt omkring mig, saa vil jeg offre (ham) Offer med Frydeklang i hans Paulun; jeg vil synge, ja, jeg vil synge (Psalmer) for Herren.

  • 24 Men jeg var fuldkommen for ham, og vogtede mig for min Misgjerning.

  • 22 Thi jeg haver bevaret Herrens Veie, og jeg haver ikke handlet ugudeligen (og vendt mig) fra min Gud.

  • 71%

    23 Thi alle hans Domme ere for mig; og hans Skikke, derfra viger jeg ikke.

    24 Men jeg var fuldkommen for ham, og vogtede mig for min Misgjerning.

  • 14 Giv mig igjen din Saligheds Fryd, og en frivillig Aand opholde mig!

  • 21 Herren vederlagde mig efter min Retfærdighed, han betalte mig efter mine Hænders Reenhed.

  • 2 Hør mine (ydmyge) Begjæringers Røst, naar jeg raaber til dig, naar jeg opløfter mine Hænder til dit hellige Chor.

  • 9 Hvo kan sige: Jeg haver renset mit Hjerte, jeg er reen af min Synd?

  • 4 Thi du sagde: Min Lærdom er reen, og jeg er (heel) reen for dine Øine.

  • 18 Jeg vil betale Herren mine Løfter, ja for alt hans Folks Aasyn,

  • 35 Dog sagde du: Fordi jeg er uskyldig, er visseligen hans Vrede vendt fra mig; see, jeg vil gaae irette med dig, fordi du siger: Jeg haver ikke syndet.

  • 30 Han skal frie endogsaa den, der ikke er uskyldig, og den Samme skal udfries ved dine Hænders Reenhed.

  • 13 Hvo kan forstaae sig paa Vildfarelser? rens du mig af (mine) lønlige (Brøst).

  • 24 Men der Pilatus saae, at han udrettede Intet, men at der blev større Bulder, tog han Vand og toede Hænderne i Folkets Paasyn og sagde: Jeg er uskyldig i denne Retfærdiges Blod, seer I dertil.

  • 19 Og Aron og hans Sønner skulle deraf toe deres Hænder og deres Fødder.

  • 14 Jeg vil betale Herren mine Løfter, ja for alt hans Folks Aasyn.

  • 6 Hvormed skal jeg forekomme Herren og bøie mig ned for den høie Gud? mon jeg skal forekomme ham med Brændoffere, med aarsgamle Kalve?

  • 13 Jeg vil gaae ind i dit Huus med Brændoffere, jeg vil betale dig mine Løfter,

  • 6 See, Gud hjælper mig, Herren er iblandt dem, som opholde min Sjæl.

  • 3 Du prøvede mit Hjerte, du besøgte det om Natten, du smeltede mig, du fandt Intet; jeg tænkte: min Mund skal ikke overtræde.

  • 3 Jeg vil ikke sætte Belials Sag for mine Øine; jeg hader det, Overtrædere gjøre, det skal ikke hænge ved mig.