要使人曉得智慧和訓誨,分辨通達的言語,
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
3使人處事領受智慧、仁義、公平、正直的訓誨,
4使愚人靈明,使少年人有知識和謀略,
5使智慧人聽見,增長學問,使聰明人得著智謀
6使人明白箴言和譬喻,懂得智慧人的言詞和謎語。
7敬畏耶和華是知識的開端;愚妄人藐視智慧和訓誨。
8我兒,要聽你父親的訓誨,不可離棄你母親的法則(或譯:指教);
1我兒,你若領受我的言語,存記我的命令,
2側耳聽智慧,專心求聰明,
3呼求明哲,揚聲求聰明,
1¶ 以色列王大衛兒子所羅門的箴言:
5你就明白敬畏耶和華,得以認識 神。
6因為,耶和華賜人智慧;知識和聰明都由他口而出。
9教導智慧人,他就越發有智慧;指示義人,他就增長學問。
10敬畏耶和華是智慧的開端;認識至聖者便是聰明。
9你也必明白仁義、公平、正直、一切的善道。
10智慧必入你心;你的靈要以知識為美。
11謀略必護衛你;聰明必保守你,
1我兒,要留心我智慧的話語,側耳聽我聰明的言詞,
22人有智慧就有生命的泉源;愚昧人必被愚昧懲治。
23智慧人的心教訓他的口,又使他的嘴增長學問。
7智慧為首;所以,要得智慧。在你一切所得之內必得聰明.(或譯:用你一切所得的去換聰明)。
13得智慧,得聰明的,這人便為有福。
9有聰明的,以為明顯,得知識的,以為正直。
10你們當受我的教訓,不受白銀;寧得知識,勝過黃金。
11因為智慧比珍珠(或譯:紅寶石)更美;一切可喜愛的都不足與比較。
12我─智慧以靈明為居所,又尋得知識和謀略。
1眾子啊,要聽父親的教訓,留心得知聰明。
15聰明人的心得知識;智慧人的耳求知識。
17我又專心察明智慧、狂妄,和愚昧,乃知這也是捕風。
18因為多有智慧,就多有愁煩;加增知識的,就加增憂傷。
1智慧豈不呼叫?聰明豈不發聲?
28他對人說:敬畏主就是智慧;遠離惡便是聰明。
5說:愚蒙人哪,你們要會悟靈明;愚昧人哪,你們當心裡明白。
12年老的有智慧;壽高的有知識。
14我有謀略和真知識;我乃聰明,我有能力。
1¶ 在耶路撒冷作王、大衛的兒子、傳道者的言語。
25我轉念,一心要知道,要考察,要尋求智慧和萬事的理由;又要知道邪惡為愚昧,愚昧為狂妄。
8通達人的智慧在乎明白己道;愚昧人的愚妄乃是詭詐(或譯:自歎)。
5要得智慧,要得聰明,不可忘記,也不可偏離我口中的言語。
16得智慧勝似得金子;選聰明強如選銀子。
12然而,智慧有何處可尋?聰明之處在那裡呢?
20智慧從何處來呢?聰明之處在那裡呢?
12你要留心領受訓誨,側耳聽從知識的言語。
2你們智慧人要聽我的話;有知識的人要留心聽我說。
10求你賜我智慧聰明,我好在這民前出入;不然,誰能判斷這眾多的民呢?
3房屋因智慧建造,又因聰明立穩;
16你若明理,就當聽我的話,留心聽我言語的聲音。
10敬畏耶和華是智慧的開端;凡遵行他命令的是聰明人。耶和華是永遠當讚美的!
17你須側耳聽受智慧人的言語,留心領會我的知識。
11智慧和產業並好,而且見天日的人得智慧更為有益。