Verse 32
The spirits of prophets are subject to the control of prophets.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og profetenes ånder er underlagt profetene.
NT, oversatt fra gresk
Og profetenes ånder er underordnet profetene.
Norsk King James
Og profetenes ånder er underlagt profetene.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og profeters ånder er underordnet profetene.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og profeters ånder er profeter lydige.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Åndene hos profetene er underordnet profetene.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og profeters ånder er underlagt profetene.
o3-mini KJV Norsk
Og profetenes ånder underordner seg profetene.
gpt4.5-preview
Og profetenes ånder er underordnet profetene.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og profetenes ånder er underordnet profetene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og profetenes ånder er underlagt profetene.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Og åndene til profetene er underordnet profetene.
Original Norsk Bibel 1866
Og Propheters Aander ere Propheter underdanige.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
KJV 1769 norsk
Profitienes ånder er underordnet profetene.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
King James Version 1611 (Original)
And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
Norsk oversettelse av Webster
Profetenes ånder er underordnet profetene,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og profeters ånder er underlagt profetene.
Norsk oversettelse av ASV1901
Profetåndene er underlagt profetene.
Norsk oversettelse av BBE
Profeters ånder er under profetenes kontroll.
Tyndale Bible (1526/1534)
For ye spretes of the Prophetes are in the power of the Prophetes.
Coverdale Bible (1535)
And the spretes of the prophetes are subiecte vnto the prophetes.
Geneva Bible (1560)
And the spirits of the Prophets are subiect to the Prophets.
Bishops' Bible (1568)
And the spirites of the prophetes, are subiect to the prophetes.
Authorized King James Version (1611)
And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
Webster's Bible (1833)
The spirits of the prophets are subject to the prophets,
Young's Literal Translation (1862/1898)
and the spiritual gift of prophets to prophets are subject,
American Standard Version (1901)
and the spirits of the prophets are subject to the prophets;
Bible in Basic English (1941)
And the spirits of the prophets are controlled by the prophets;
World English Bible (2000)
The spirits of the prophets are subject to the prophets,
NET Bible® (New English Translation)
Indeed, the spirits of the prophets are subject to the prophets,
Referenced Verses
- 1 John 4:1 : 1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
- 1 Sam 10:10-13 : 10 When they arrived at Gibeah, a group of prophets came to meet him. Then the Spirit of God came mightily upon Saul, and he began to prophesy among them. 11 When all those who had known Saul previously saw him prophesying with the prophets, they asked one another, 'What has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?' 12 A man from there responded, 'And who is their father?' So it became a saying: 'Is Saul also among the prophets?' 13 After Saul finished prophesying, he went up to the high place.
- 1 Sam 19:19-24 : 19 When Saul was told, 'David is at Naioth in Ramah,' he acted accordingly. 20 Saul sent messengers to capture David. But when they saw the group of prophets prophesying, with Samuel presiding over them, the Spirit of God came upon Saul’s messengers, and they also began to prophesy. 21 When Saul was informed of this, he sent another group of messengers, but they too began to prophesy. Saul sent a third group, and they also prophesied. 22 Finally, Saul himself went to Ramah. He came to the great cistern at Secu and asked, 'Where are Samuel and David?' Someone answered, 'They are at Naioth in Ramah.' 23 So Saul went to Naioth in Ramah. But the Spirit of God came upon him as well, and he walked along prophesying until he came to Naioth. 24 There he stripped off his robes and also prophesied in Samuel's presence. He lay down naked all that day and night. This is why people say, 'Is Saul also among the prophets?'
- 2 Kgs 2:3 : 3 The sons of the prophets who were in Bethel came out to Elisha and said to him, "Do you know that today the LORD is going to take your master away from you?" He replied, "Yes, I know it. Be quiet."
- 2 Kgs 2:5 : 5 The sons of the prophets who were in Jericho approached Elisha and said to him, "Do you know that today the LORD is going to take your master away from you?" He answered, "Yes, I know it. Be quiet."
- Job 32:8-9 : 8 But it is the spirit in a person, the breath of the Almighty, that gives understanding. 9 It is not merely the old who are wise, nor the aged who understand what is right. 10 Therefore I say, ‘Listen to me; I too will declare what I know.’ 11 I waited while you spoke, I listened to your reasoning; as you searched for words,
- Jer 20:9 : 9 But if I say, 'I will not mention Him or speak any more in His name,' His word is in my heart like a fire, a fire shut up in my bones. I am weary of holding it in; indeed, I cannot.
- Acts 4:19-20 : 19 But Peter and John replied, 'Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge.' 20 'For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.'
- 1 Cor 14:29-30 : 29 Let two or three prophets speak, and let the others evaluate what is said. 30 If something is revealed to another sitting there, the first speaker should stop.