Verse 16
Therefore, I urge you to imitate me.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Derfor ber jeg dere, bli mine etterfølgere.
NT, oversatt fra gresk
Derfor ber jeg dere om å bli mine etterfølgere.
Norsk King James
Derfor ber jeg dere, følg meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Derfor formaner jeg dere, bli mine etterfølgere.
KJV/Textus Receptus til norsk
Derfor formaner jeg dere, bli mine etterfølgere.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Derfor ber jeg dere: Bli mine etterfølgere.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Derfor ber jeg dere om å være følgere av meg.
o3-mini KJV Norsk
Derfor ber jeg dere, følg mitt eksempel.
gpt4.5-preview
Derfor formaner jeg dere: Bli mine etterfølgere!
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Derfor formaner jeg dere: Bli mine etterfølgere!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Derfor ber jeg dere: Bli mine etterfølgere.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Jeg oppfordrer dere derfor til å være mine etterfølgere.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg formaner eder derfor, vorder mine Efterfølgere.
King James Version 1769 (Standard Version)
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
KJV 1769 norsk
Derfor oppfordrer jeg dere til å være mine etterfølgere.
KJV1611 - Moderne engelsk
Therefore I urge you, imitate me.
King James Version 1611 (Original)
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
Norsk oversettelse av Webster
Derfor ber jeg dere, vær mine etterlignere.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Derfor oppfordrer jeg dere til å være mine etterfølgere.
Norsk oversettelse av ASV1901
Derfor ber jeg dere om å etterligne meg.
Norsk oversettelse av BBE
Så min ønskedrøm er at dere følger mitt eksempel.
Tyndale Bible (1526/1534)
Wherfore I desyre you to folowe me.
Coverdale Bible (1535)
Wherfore I exhorte you, be ye my folowers.
Geneva Bible (1560)
Wherefore, I pray you, be ye folowers of me.
Bishops' Bible (1568)
Wherfore, I desire you, be ye folowers of me.
Authorized King James Version (1611)
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
Webster's Bible (1833)
I beg you therefore, be imitators of me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
I call upon you, therefore, become ye followers of me;
American Standard Version (1901)
I beseech you therefore, be ye imitators of me.
Bible in Basic English (1941)
So my desire is that you take me as your example.
World English Bible (2000)
I beg you therefore, be imitators of me.
NET Bible® (New English Translation)
I encourage you, then, be imitators of me.
Referenced Verses
- 2 Thess 3:9 : 9 It was not that we lack the right to receive support, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.
- 1 Cor 11:1 : 1 Imitate me, just as I also imitate Christ.
- Phil 3:17 : 17 Join together in imitating me, brothers and sisters, and keep your eyes on those who live as we do, as they are an example for you.
- 1 Thess 1:6 : 6 And you became imitators of us and of the Lord, receiving the message in much affliction with the joy of the Holy Spirit.
- Phil 4:9 : 9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me, put it into practice. And the God of peace will be with you.
- Heb 13:7 : 7 Remember your leaders who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith.
- 1 Pet 5:3 : 3 Do not lord it over those entrusted to you, but be examples to the flock.
- John 10:4-5 : 4 When he has brought out all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice. 5 They will not follow a stranger; rather, they will run away from him, because they do not recognize the voice of strangers.