Verse 6
And we are ready to punish every act of disobedience, once your obedience is complete.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og vi er klar til å straffe all ulydighet når deres lydighet er blitt fullført.
NT, oversatt fra gresk
Og vi er klare til å straffe all ulydighet når lydigheten blant dere er fullført.
Norsk King James
Og vi er klare til å straffe all ulydighet når deres lydighet er fullført.
Modernisert Norsk Bibel 1866
og vi er klare til å straffe all ulydighet så snart deres lydighet er fullkommen.
KJV/Textus Receptus til norsk
og er rede til å hevne all ulydighet, når først deres lydighet er fullkommen.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og vi er klare til å straffe all ulydighet, så snart deres lydighet er fullført.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vi er også klare til å straffe all ulydighet, når deres lydighet er fullført.
o3-mini KJV Norsk
og vi er beredt til å ta hevn for all ulydighet når deres lydighet har fullbyrdet seg.
gpt4.5-preview
og står klar til å straffe all ulydighet så snart deres lydighet er fullført.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
og står klar til å straffe all ulydighet så snart deres lydighet er fullført.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og vi er rede til å straffe all ulydighet når deres lydighet er blitt fullstendig.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Vi er rede til å straffe all ulydighet når lydigheten hos dere er fullstendig.
Original Norsk Bibel 1866
og ere rede til at straffe al Ulydighed, naar eders Lydighed er fuldkommet.
King James Version 1769 (Standard Version)
And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
KJV 1769 norsk
Vi er rede til å straffe all ulydighet, når deres lydighet er fullkommen.
KJV1611 - Moderne engelsk
And being ready to punish all disobedience, when your obedience is fulfilled.
King James Version 1611 (Original)
And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
Norsk oversettelse av Webster
Vi er også rede til å straffe all ulydighet, når deres lydighet er fullendt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og vi er rede til å straffe all ulydighet når deres lydighet er fullført.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og vi er rede til å straffe all ulydighet når deres lydighet er fullstendig.
Norsk oversettelse av BBE
Vi er klare til å straffe all ulydighet, etter at deres lydighet er blitt fullstendig.
Tyndale Bible (1526/1534)
and are redy to take vengeaunce on all disobedience when youre obedience is fulfilled.
Coverdale Bible (1535)
& are ready to take vengeaunce on all disobedience, whan youre obediece is fulfylled.
Geneva Bible (1560)
And hauing ready the vengeance against all disobedience, when your obedience is fulfilled.
Bishops' Bible (1568)
And are readie to take vengeaunce on all disobedience, when your obedience is fulfylled.
Authorized King James Version (1611)
And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
Webster's Bible (1833)
and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience will be made full.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and being in readiness to avenge every disobedience, whenever your obedience may be fulfilled.
American Standard Version (1901)
and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience shall be made full.
Bible in Basic English (1941)
Being ready to give punishment to whatever is against his authority, after you have made it clear that you are completely under his control.
World English Bible (2000)
and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience will be made full.
NET Bible® (New English Translation)
We are also ready to punish every act of disobedience, whenever your obedience is complete.
Referenced Verses
- 2 Cor 2:9 : 9 For this reason, I also wrote to you, to test you and see if you are obedient in everything.
- 2 Cor 7:15 : 15 And his affection for you is all the greater when he remembers your obedience, how you received him with fear and trembling.
- Num 16:26-30 : 26 He warned the assembly, "Move away from the tents of these wicked men! Do not touch anything that belongs to them, or you will be swept away because of all their sins." 27 So they moved away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram. Dathan and Abiram had come out and were standing with their wives, children, and little ones at the entrances to their tents. 28 Then Moses said, "This is how you will know that the Lord has sent me to do all these things and that it was not my own idea: 29 If these men die a natural death and experience only what usually happens to men, then the Lord has not sent me. 30 But if the Lord brings about something unprecedented and the ground opens its mouth to swallow them and everything that belongs to them, and they go down alive into the grave, then you will know that these men have treated the Lord with contempt.
- Acts 5:3-9 : 3 But Peter said, 'Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back part of the proceeds from the land? 4 'Did it not remain yours while it was unsold? And after it was sold, was it not under your control? Why have you conceived this thing in your heart? You have not lied to people, but to God.' 5 When Ananias heard these words, he fell down and died. And great fear came upon all who heard about it. 6 The young men arose, wrapped his body, carried him out, and buried him. 7 About three hours later, his wife came in, not knowing what had happened. 8 Peter asked her, 'Tell me, is this the price you and your husband got for the land?' She answered, 'Yes, that is the price.' 9 Then Peter said to her, 'Why did you agree together to test the Spirit of the Lord? Listen! The feet of those who buried your husband are at the door, and they will carry you out as well.' 10 At that moment she fell down at his feet and died. When the young men came in, they found her dead, carried her out, and buried her beside her husband. 11 Great fear came upon the whole church and upon all who heard these events.
- Acts 13:10-11 : 10 And he said, 'You are full of all deceit and all fraud, son of the devil, enemy of all righteousness! Will you not stop making crooked the straight paths of the Lord?' 11 And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and unable to see the sun for a time. Immediately, a mist and darkness fell upon him, and he went about seeking someone to lead him by the hand.
- 2 Cor 13:2 : 2 I have said before, and I am saying again now as though present, even though I am absent, to those who have sinned previously and to all the rest: If I come again, I will not spare anyone.
- 2 Cor 13:10 : 10 This is why I write these things while absent, so that when I come, I may not have to be harsh in my use of the authority that the Lord gave me for building you up, not tearing you down.
- 1 Tim 1:20 : 20 Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan so that they may be taught not to blaspheme.
- 3 John 1:10 : 10 Because of this, if I come, I will bring up what he is doing: spreading malicious nonsense about us. Not content with that, he refuses to welcome the brothers, and he also prevents others who want to do so and expels them from the church.
- 1 Cor 5:3-5 : 3 For though I am absent in body, I am present in spirit, and I have already passed judgment on the one who has committed this act, as if I were present. 4 In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, and my spirit is with you, along with the power of our Lord Jesus, 5 hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord.
- 1 Cor 4:21 : 21 What do you prefer? Shall I come to you with a rod, or in love and with a gentle spirit?