Verse 37
Barnabas wanted to take John, called Mark, along with them,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men Barnabas bestemte seg for å ta med seg Johannes, som ble kalt Markus.
NT, oversatt fra gresk
Barnabas ønsket å ta med Johannes, som ble kalt Markus.
Norsk King James
Og Barnabas bestemte seg for å ta med seg Johannes, som ble kalt Markus.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Barnabas foreslo at de skulle ta med Johannes, som ble kalt Markus.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og Barnabas bestemte seg for å ta med seg Johannes, som ble kalt Markus.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Barnabas ville da ta med Johannes, som ble kalt Markus.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Barnabas ville gjerne ta med Johannes, som hadde tilnavnet Markus.
o3-mini KJV Norsk
Barnabas bestemte seg for å ta med seg Johannes, som ble kalt Markus.
gpt4.5-preview
Barnabas ønsket å ta med Johannes med tilnavnet Markus.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Barnabas ønsket å ta med Johannes med tilnavnet Markus.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Barnabas ville ta med Johannes, som også kalles Markus.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Barnabas ønsket å ta med Johannes, som ble kalt Markus.
Original Norsk Bibel 1866
Men Barnabas gav det Raad, at de skulde tage Johannes med, som kaldtes Marcus.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.
KJV 1769 norsk
Barnabas ønsket å ta med seg Johannes, også kalt Markus.
KJV1611 - Moderne engelsk
Now Barnabas determined to take with them John, who was called Mark.
King James Version 1611 (Original)
And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.
Norsk oversettelse av Webster
Barnabas ønsket også å ta med Johannes, som ble kalt Markus.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Barnabas ønsket å ta med Johannes, som ble kalt Markus.
Norsk oversettelse av ASV1901
Barnabas ønsket å ta med Johannes, som ble kalt Markus.
Norsk oversettelse av BBE
Barnabas ønsket å ta med seg Johannes, kalt Markus.
Tyndale Bible (1526/1534)
And Barnabas gave counsell to take wt them Iohn called also Marke.
Coverdale Bible (1535)
But Barnabas gaue councell, that they shulde take with the Ihon, whose syrname was Marke.
Geneva Bible (1560)
And Barnabas counselled to take with them Iohn, called Marke.
Bishops' Bible (1568)
And Barnabas gaue counsell to take with them Iohn, whose sirname was Marke.
Authorized King James Version (1611)
And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.
Webster's Bible (1833)
Barnabas planned to take John, who was called Mark, with them also.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Barnabas counseled to take with `them' John called Mark,
American Standard Version (1901)
And Barnabas was minded to take with them John also, who was called Mark.
Bible in Basic English (1941)
And Barnabas had a desire to take with them John, named Mark.
World English Bible (2000)
Barnabas planned to take John, who was called Mark, with them also.
NET Bible® (New English Translation)
Barnabas wanted to bring John called Mark along with them too,
Referenced Verses
- Acts 12:12 : 12 Realizing this, he went to the house of Mary, the mother of John who is also called Mark, where many people had gathered together and were praying.
- Acts 12:25 : 25 After completing their ministry, Barnabas and Saul returned from Jerusalem, bringing with them John, who was also called Mark.
- Acts 13:5 : 5 When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews, and they also had John as their assistant.
- Acts 13:13 : 13 Now Paul and his companions set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. But John left them and returned to Jerusalem.
- Col 4:10 : 10 Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him).
- 2 Tim 4:11 : 11 Luke alone is with me. Bring Mark with you, for he is useful to me in the ministry.
- Phlm 1:24 : 24 as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my coworkers.