Verse 24
Now a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was an eloquent man, well-versed in the Scriptures.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og en viss jøde ved navn Apollos, som var født i Alexandria, en veltalende mann og mektig i skriftene, kom til Efesus.
NT, oversatt fra gresk
Men en jøde ved navn Apollos, fra Aleksandria, en kjent taler og dyktig i Skriftene, kom til Efesus.
Norsk King James
Og en viss jøde ved navn Apollos, født i Alexandria, en veltalende mann og mektig i skriftene, kom til Efesus.
Modernisert Norsk Bibel 1866
En jøde ved navn Apollos, født i Alexandria, en veltalende mann, godt kjent med Skriftene, kom til Efesos.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og en viss jøde ved navn Apollos, født i Alexandria, en veltalende mann og dyktig i Skriftene, kom til Efesus.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Det kom en jøde ved navn Apollos til Efesos. Han var fra Alexandria og var en veltalende mann, godt kjent i Skriftene.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
En jøde ved navn Apollos, født i Alexandria, en veltalende mann og sterk i skriftene, kom til Efesus.
o3-mini KJV Norsk
En viss jøde ved navn Apollos, født i Alexandria, en veltalende mann og dyktig i Skriftene, kom til Efesos.
gpt4.5-preview
En jøde ved navn Apollos, født i Alexandria, en veltalende mann, godt bevandret i Skriftene, kom til Efesos.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
En jøde ved navn Apollos, født i Alexandria, en veltalende mann, godt bevandret i Skriftene, kom til Efesos.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
En jøde ved navn Apollos, en lærd mann fra Alexandria, kom til Efesos. Han var dyktig i Skriftene.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
¶ Men en jøde ved navn Apollos, en alexandriner av fødsel, kom til Efesos. Han var en veltalende mann og sterk i skriftene.
Original Norsk Bibel 1866
Men en Jøde, ved Navn Apollos, født i Alexandria, en veltalende Mand, som var forfaren i Skrifterne, kom til Ephesus.
King James Version 1769 (Standard Version)
And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to Ephesus.
KJV 1769 norsk
En jøde ved navn Apollos, født i Alexandria, en veltalende mann og dyktig i Skriftene, kom til Efesos.
KJV1611 - Moderne engelsk
And a certain Jew named Apollos, born in Alexandria, an eloquent man and mighty in the scriptures, came to Ephesus.
King James Version 1611 (Original)
And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to Ephesus.
Norsk oversettelse av Webster
En viss jøde ved navn Apollos, en elokvent mann fra Alexandria, kom til Efesos. Han var en sterk kjenner av Skriftene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En jøde ved navn Apollos, født i Alexandria, en veltalende mann som var sterk i Skriftene, kom til Efesos.
Norsk oversettelse av ASV1901
På den tiden kom en jøde ved navn Apollos, en veltalende mann fra Alexandria, til Efesos; han var sterk i skriftene.
Norsk oversettelse av BBE
Da kom en jøde ved navn Apollos, født i Aleksandria, en lærd mann, til Efesos; og han hadde stor kunnskap om de hellige skrifter.
Tyndale Bible (1526/1534)
And a certayne Iewe named Apollos borne at Alexandria came to Ephesus an eloquent man and myghty in the scriptures.
Coverdale Bible (1535)
There came vnto Ephesus a certayne Iewe, named Apollo (borne at Alexadria) an eloquent man, and mightie in the scriptures:
Geneva Bible (1560)
And a certaine Iewe named Apollos, borne at Alexandria, came to Ephesus, an eloquent man, and mightie in the Scriptures.
Bishops' Bible (1568)
And a certaine Iewe, named Apollos, borne at Alexandria, came to Ephesus, an eloquent man, and myghtie in the scriptures.
Authorized King James Version (1611)
¶ And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, [and] mighty in the scriptures, came to Ephesus.
Webster's Bible (1833)
Now a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by race, an eloquent man, came to Ephesus. He was mighty in the Scriptures.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And a certain Jew, Apollos by name, an Alexandrian by birth, a man of eloquence, being mighty in the Writings, came to Ephesus,
American Standard Version (1901)
Now a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by race, an eloquent man, came to Ephesus; and he was mighty in the scriptures.
Bible in Basic English (1941)
Now a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by birth, and a man of learning, came to Ephesus; and he had great knowledge of the holy Writings.
World English Bible (2000)
Now a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by race, an eloquent man, came to Ephesus. He was mighty in the Scriptures.
NET Bible® (New English Translation)
Apollos Begins His Ministry Now a Jew named Apollos, a native of Alexandria, arrived in Ephesus. He was an eloquent speaker, well-versed in the scriptures.
Referenced Verses
- 1 Cor 1:12 : 12 What I mean is this: One of you says, 'I follow Paul,' another, 'I follow Apollos,' another, 'I follow Cephas,' and still another, 'I follow Christ.'
- 1 Cor 4:6 : 6 Brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your sake, so that you may learn from us not to go beyond what is written. Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over and against another.
- 1 Cor 16:12 : 12 Now concerning our brother Apollos: I strongly urged him to come to you with the brothers, but it was not at all his desire to come now. He will come when he has the opportunity.
- Titus 3:13 : 13 Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their journey, so that they will lack nothing.
- 1 Cor 3:5-6 : 5 Who then is Paul, and who is Apollos? They are servants through whom you believed, as the Lord has assigned to each. 6 I planted, Apollos watered, but God gave the growth.
- Ezra 7:6 : 6 this Ezra came up from Babylon. He was a skilled scribe in the Law of Moses, which the Lord, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he had requested because the hand of the Lord his God was upon him.
- Acts 6:9 : 9 However, some members of the Synagogue of Freedmen (as it was called), consisting of Jews from Cyrene, Alexandria, Cilicia, and Asia, rose up and began to debate with Stephen.
- Acts 7:22 : 22 Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action.
- Acts 18:28-19:1 : 28 For he powerfully refuted the Jews in public, proving from the Scriptures that Jesus was the Messiah. 1 While Apollos was in Corinth, Paul traveled through the inland regions and came to Ephesus. There he found some disciples.
- Acts 27:6 : 6 There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.
- Ezra 7:12 : 12 "Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven. Perfect peace, and now:
- Isa 3:3 : 3 The captain of fifty and the honored man, the counselor, the skilled craftsman, and the clever enchanter.
- Matt 13:52 : 52 Then he said to them, "For this reason, every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom both new treasures and old ones."
- Luke 24:19 : 19 He asked, "What things?" They replied, "The things about Jesus of Nazareth, who was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people.
- Exod 4:10 : 10 Moses said to the LORD, 'Pardon me, Lord, but I am not eloquent—neither in the past nor since you have spoken to your servant. I am slow of speech and tongue.'
- 1 Cor 2:1-2 : 1 And when I came to you, brothers, I did not come with superior speech or wisdom as I proclaimed to you the testimony of God. 2 For I decided to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified.
- 2 Cor 10:10 : 10 For some say, 'His letters are weighty and forceful, but his physical presence is unimpressive, and his speech is contemptible.'
- Col 3:16 : 16 Let the word of Christ dwell richly among you, teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing to God with gratitude in your hearts.