Verse 5
Across the Jordan, in the land of Moab, Moses began to explain this law, saying:
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
På den andre siden av Jordan, i Moabs land, begynte Moses å proklamere Guds lov for dem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
På denne siden av Jordan, i landet Moab, begynte Moses å forklare denne loven, og sa:
Norsk King James
På denne siden av Jordan, i Moabs land, begynte Moses å erklære denne loven, og sa,
Modernisert Norsk Bibel 1866
På den andre siden av Jordan, i Moabs land, begynte Moses å forklare denne loven og sa:
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
På den andre siden av Jordan, i Moabs land, begynte Moses å forklare denne loven, og sa:
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
På denne siden av Jordan, i Moabs land, begynte Moses å forklare denne loven, og sa:
o3-mini KJV Norsk
På denne siden av Jordan, i Moabs land, begynte Moses å forkynne denne lov, og sa:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
På denne siden av Jordan, i Moabs land, begynte Moses å forklare denne loven, og sa:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
På den andre siden av Jordan, i Moabs land, begynte Moses å forklare denne loven og sa:
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
På den andre siden av Jordan, i landet Moab, begynte Moses å utlegge denne loven og sa:
Original Norsk Bibel 1866
Paa hiin Side Jordanen i Moabiternes Land begyndte Mose at udlægge denne Lov og sagde:
King James Version 1769 (Standard Version)
On this si Jordan, in the land of Moab, began Moses to clare this law, saying,
KJV 1769 norsk
På østsiden av Jordan, i landet Moab, begynte Moses å forklare denne loven, og sa:
KJV1611 - Moderne engelsk
On this side of the Jordan, in the land of Moab, Moses began to declare this law, saying,
King James Version 1611 (Original)
On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
Norsk oversettelse av Webster
På den andre siden av Jordan, i Moabs land, begynte Moses å forklare denne loven, og sa,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
På den andre siden av Jordan, i Moabs land, begynte Moses å forklare denne loven og sa:
Norsk oversettelse av ASV1901
På den andre siden av Jordan, i landet Moab, begynte Moses å forklare denne loven, og sa:
Norsk oversettelse av BBE
På den andre siden av Jordan, i Moabs land, begynte Moses å forklare denne loven, idet han sa:
Tyndale Bible (1526/1534)
On the other syde Iordayne in the londe of Moab, Moses begane to declare this lawe saynge:
Coverdale Bible (1535)
On the other syde Iordane in ye lande of the Moabites, beganne Moses to declare this lawe, and sayde:
Geneva Bible (1560)
On this side Iorden in the lande of Moab began Moses to declare this lawe, saying,
Bishops' Bible (1568)
On the other side Iordane in the land of Moab, began Moyses to declare this lawe, saying:
Authorized King James Version (1611)
On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
Webster's Bible (1833)
Beyond the Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
Young's Literal Translation (1862/1898)
beyond the Jordan, in the land of Moab, hath Moses begun to explain this law, saying:
American Standard Version (1901)
Beyond the Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
Bible in Basic English (1941)
On the far side of Jordan in the land of Moab, Moses gave the people this law, saying,
World English Bible (2000)
Beyond the Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
NET Bible® (New English Translation)
So it was in the Transjordan, in Moab, that Moses began to deliver these words:
Referenced Verses
- Deut 4:8 : 8 And what great nation has righteous statutes and judgments like this entire law that I am setting before you today?
- Deut 17:18-19 : 18 When he takes the throne of his kingdom, he is to write for himself on a scroll a copy of this law, taken from that of the Levitical priests. 19 It shall remain with him, and he shall read it all the days of his life so that he may learn to fear the LORD his God by carefully observing all the words of this law and these statutes to follow them.
- Deut 31:9 : 9 So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.
- Deut 32:46 : 46 he said to them: Set your hearts on all the words I have solemnly declared to you this day, so that you may command your children to obey carefully all the words of this law.