Verse 6
You are to purchase food from them with silver and eat it, and buy water from them with silver and drink it.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Mat skal dere kjøpe fra dem for penger og spise; og vann skal dere også kjøpe fra dem for penger og drikke.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dere skal kjøpe mat av dem for penger, så dere kan spise; og dere skal også kjøpe vann av dem for penger, så dere kan drikke.
Norsk King James
Dere skal kjøpe mat av dem for penger så dere kan spise, og kjøpe vann av dem for penger, for å kunne drikke.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dere skal kjøpe mat av dem for penger og spise, og dere skal også kjøpe vann av dem for penger og drikke.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dere skal kjøpe mat av dem for penger, så dere kan spise, og også kjøpe vann av dem for penger, så dere kan drikke.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dere skal kjøpe mat fra dem for penger, så dere kan spise, og dere skal også kjøpe vann fra dem for penger, så dere kan drikke.
o3-mini KJV Norsk
Dere skal kjøpe mat fra dem med penger, slik at dere kan spise, og dere skal kjøpe vann med penger, slik at dere kan drikke.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dere skal kjøpe mat fra dem for penger, så dere kan spise, og dere skal også kjøpe vann fra dem for penger, så dere kan drikke.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dere skal kjøpe mat fra dem for penger og spise og også kjøpe vann for penger og drikke.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Mat skal dere kjøpe fra dem for penger, så dere kan spise, og vann skal dere også kjøpe fra dem for penger, så dere kan drikke.
Original Norsk Bibel 1866
I skulle kjøbe Spise af dem for Penge og æde, og I skulle ogsaa kjøbe Vand af dem for Penge og drikke.
King James Version 1769 (Standard Version)
Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
KJV 1769 norsk
Dere skal kjøpe mat av dem for penger, så dere kan spise; og dere skal også kjøpe vann av dem for penger, så dere kan drikke.
KJV1611 - Moderne engelsk
You shall buy food from them with money, that you may eat; and you shall also buy water from them with money, that you may drink.
King James Version 1611 (Original)
Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
Norsk oversettelse av Webster
Dere skal kjøpe mat av dem for penger, så dere kan spise, og dere skal også kjøpe vann av dem for penger, så dere kan drikke.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Kjøp mat av dem for penger, så dere kan spise; også vann skal dere kjøpe av dem for penger, så dere kan drikke.
Norsk oversettelse av ASV1901
Dere skal kjøpe mat av dem for penger, så dere kan spise; og dere skal også kjøpe vann av dem for penger, så dere kan drikke.
Norsk oversettelse av BBE
Dere kan få mat og drikke fra dem for en pris.
Tyndale Bible (1526/1534)
Ye shall bye meate of the for money to eate and ye shall bye water of the for money to drike.
Coverdale Bible (1535)
Ye shal bye meate of them for moneye, that ye maye eate. And water shal ye bye of them for money, that ye maye drynke.
Geneva Bible (1560)
Ye shall buy meate of them for money to eate, and ye shall also procure water of them for money to drinke.
Bishops' Bible (1568)
Ye shall bye meate of them for money, to eate, and ye shall procure water of them for money, to drinke.
Authorized King James Version (1611)
Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
Webster's Bible (1833)
You shall purchase food of them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Food ye buy from them with money, and have eaten; and also water ye buy from them with money, and have drunk,
American Standard Version (1901)
Ye shall purchase food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
Bible in Basic English (1941)
You may get food for your needs from them for a price, and water for drinking.
World English Bible (2000)
You shall purchase food of them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.'"
NET Bible® (New English Translation)
You may purchase food to eat and water to drink from them.
Referenced Verses
- Num 20:19 : 19 The Israelites replied, "We will travel along the highway, and if we or our livestock drink any of your water, we will pay for it. We only ask to pass through on foot."
- Deut 2:28-29 : 28 You can sell me food for silver so that I may eat, and give me water for silver so that I may drink. Only let me pass through on foot— 29 as the descendants of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did for me—until I cross the Jordan into the land that the LORD our God is giving us.'
- Matt 7:12 : 12 So in everything, do to others what you would want them to do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
- Rom 12:17 : 17 Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.
- 2 Thess 3:7-8 : 7 For you yourselves know how you should imitate us, because we were not idle when we were with you. 8 We did not eat anyone’s bread without paying for it. Instead, we worked with toil and hardship night and day so as not to be a burden to any of you.