Verse 10
You shall keep this ordinance at the appointed time year after year.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Og du skal holde denne forskriften til fastsatt tid, fra år til år.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Du skal derfor holde denne forskriften til dens tid fra år til år.
Norsk King James
Derfor skal du holde denne forskriften i sin tid fra år til år.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du skal holde deg til denne skikken til fastsatt tid hvert år.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Du skal holde denne forskriften til fastsatt tid, fra år til år.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Derfor skal du holde denne forskrift til dens tid fra år til år.
o3-mini KJV Norsk
Derfor skal du adlyde denne forskriften i den fastsatte tid, år etter år.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Derfor skal du holde denne forskrift til dens tid fra år til år.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du skal holde denne forordningen til dens fastsatte tid, år etter år.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du skal holde denne forskriften til fastsatt tid, år etter år.
Original Norsk Bibel 1866
Og du skal tage vare paa denne Skik i sin bestemte Tid hvert Aar.
King James Version 1769 (Standard Version)
Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.
KJV 1769 norsk
Derfor skal du holde denne forskriften til sin fastsatte tid fra år til år.
KJV1611 - Moderne engelsk
You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year.
King James Version 1611 (Original)
Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.
Norsk oversettelse av Webster
Derfor skal du holde denne forskriften til sin tid fra år til år.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og du skal holde denne loven til fastsatt tid, år etter år.
Norsk oversettelse av ASV1901
Derfor skal du holde denne forordningen til fastsatt tid år etter år.
Norsk oversettelse av BBE
Så la denne forskriften bli holdt til sin tid, år etter år.
Tyndale Bible (1526/1534)
se thou kepe therfore this ordinauce in his season from yere to yere.
Coverdale Bible (1535)
Therfore kepe this maner yearly in his tyme.
Geneva Bible (1560)
Keepe therefore this ordinance in his season appoynted from yeere to yeere.
Bishops' Bible (1568)
Kepe therfore this ordinaunce in his season from yere to yere.
Authorized King James Version (1611)
Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.
Webster's Bible (1833)
You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and thou hast kept this statute at its appointed season from days to days.
American Standard Version (1901)
Thou shalt therefore keep this ordinance in its season from year to year.
Bible in Basic English (1941)
So let this order be kept, at the right time, from year to year.
World English Bible (2000)
You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year.
NET Bible® (New English Translation)
So you must keep this ordinance at its appointed time from year to year.
Referenced Verses
- Exod 12:14 : 14 This day shall be a memorial for you, and you shall celebrate it as a feast to the LORD; throughout your generations, as a perpetual ordinance, you shall celebrate it.
- Exod 12:24-25 : 24 You shall observe this event as a statute for you and your children forever. 25 When you enter the land that the LORD will give you as He promised, you are to observe this ceremony.
- Exod 23:15 : 15 Observe the Festival of Unleavened Bread; for seven days eat unleavened bread, as I commanded you, at the appointed time in the month of Aviv, for in that month you came out of Egypt. Do not appear before me empty-handed.
- Lev 23:6 : 6 On the fifteenth day of the same month is the Festival of Unleavened Bread to the Lord. For seven days you must eat unleavened bread.
- Deut 16:3-4 : 3 Do not eat leavened bread with it. For seven days, eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste. This is so that you may remember the day you came out of Egypt all the days of your life. 4 No leaven is to be seen in your territory for seven days, nor is any of the meat from the sacrifice eaten in the evening of the first day to remain overnight until morning.