Verse 18
Ishmael's descendants settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt as you go toward Assyria. He lived in hostility toward all his brothers.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De bosatte seg fra Havila til Sjur, øst for Egypt, på grensen mot Assur. Ismael døde i nærheten av sine brødre.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De bodde fra Havila til Sur, som er øst for Egypt, på veien mot Assur. Han falt foran alle sine brødre.
Norsk King James
De bodde fra Havilah til Shur, som ligger øst for Egypt, på vei mot Assyria; og han døde i nærvær av alle sine brødre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De bodde fra Havila til Sjur, som er ved Egypt i retning av Assyria. Han slo seg ned mot alle sine brødre.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De bodde fra Havila til Sur, som er rett imot Egypt, når man kommer til Assyria. Han slo seg ned blant sine brødre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og de bodde fra Havila til Sur, som ligger foran Egypt, når man går mot Assyria. Ismael falt til ro blant sine brødre.
o3-mini KJV Norsk
Han og hans etterkommere bosatte seg fra Havilah til Shur, som ligger før Egypt, på veien mot Assyria; og han døde i nærvær av alle sine brødre.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og de bodde fra Havila til Sur, som ligger foran Egypt, når man går mot Assyria. Ismael falt til ro blant sine brødre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De bodde fra Havila til Sjur, som ligger øst for Egypt mot Assyria. Han slo seg ned blant alle sine slektninger.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
18 De slo seg ned fra Havila til Sur, som ligger øst for Egypt, mot Assur. Ismael slo seg ned i nærheten av alle sine slektninger.
Original Norsk Bibel 1866
Og de boede fra Havila indtil Schur, som er mod Ægypten, naar man farer til Assyrien; (hans Arv) faldt for ved alle hans Brødre.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren.
KJV 1769 norsk
De bodde fra Havila til Sur, som ligger foran Egypt, på vei mot Assyria. Han døde i nærvær av alle sine brødre.
KJV1611 - Moderne engelsk
And they dwelt from Havilah to Shur, which is before Egypt, as you go toward Assyria; and he died in the presence of all his brothers.
King James Version 1611 (Original)
And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren.
Norsk oversettelse av Webster
De bodde fra Havila til Sjūr, som ligger foran Egypt, på vei mot Assyria. Han bodde foran alle sine slektninger.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De bodde fra Havila til Sjur, som ligger øst for Egypt, mot Assur. Ismael falt i nærvær av alle sine brødre.
Norsk oversettelse av ASV1901
De bodde fra Havila til Sur, som ligger øst for Egypt, mot Assyria. Han slo seg ned mot alle sine slektninger.
Norsk oversettelse av BBE
Deres område var fra Havila til Sur, som ligger øst for Egypt; de bosatte seg øst for alle sine brødre.
Tyndale Bible (1526/1534)
And he dweld from Euila vnto Sur yt is before Egypte as men go toward the Assirias. And he dyed in the presence of all his brethren.
Coverdale Bible (1535)
He dwelt from Heuila vnto Sur towarde Egipte, as men go to the Assirians And he dyed in the presence of all his brethren.
Geneva Bible (1560)
And they dwelt from Hauilah vnto Shur, that is towardes Egypt, as thou goest to Asshur. Ishmael dwelt in the presence of all his brethren.
Bishops' Bible (1568)
And they dwelled from Hauilah vnto Sur, that is by the border of Egypt as thou goest toward Assur, and he died in the presence of all his brethren.
Authorized King James Version (1611)
And they dwelt from Havilah unto Shur, that [is] before Egypt, as thou goest toward Assyria: [and] he died in the presence of all his brethren.
Webster's Bible (1833)
They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and they tabernacle from Havilah unto Shur, which `is' before Egypt, in `thy' going towards Asshur; in the presence of all his brethren hath he fallen.
American Standard Version (1901)
And they dwelt from Havilah unto Shur that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: he abode over against all his brethren.
Bible in Basic English (1941)
And their country was from Havilah to Shur which is east of Egypt: they took their place to the east of all their brothers.
World English Bible (2000)
They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.
NET Bible® (New English Translation)
His descendants settled from Havilah to Shur, which runs next to Egypt all the way to Asshur. They settled away from all their relatives.
Referenced Verses
- Gen 16:12 : 12 He will be a wild man; his hand will be against everyone, and everyone's hand will be against him. He will live in hostility toward all his brothers.
- Gen 20:1 : 1 Abraham journeyed from there to the Negev and settled between Kadesh and Shur, and he lived temporarily in Gerar.
- Gen 21:14 : 14 Early in the morning, Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulder, along with the boy, and sent her away. She departed and wandered in the wilderness of Beersheba.
- Gen 21:21 : 21 While living in the wilderness of Paran, his mother got a wife for him from Egypt.
- 1 Sam 15:7 : 7 Then Saul defeated the Amalekites from Havilah as far as Shur, which is east of Egypt.
- 2 Kgs 23:29 : 29 During his reign, Pharaoh Necho king of Egypt went to fight against the king of Assyria at the Euphrates River. King Josiah marched out to meet him, but Necho killed him at Megiddo when they faced each other.
- Ps 78:64 : 64 Their priests fell by the sword, and their widows could not weep.
- Isa 19:23-24 : 23 In that day, there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria, and the Egyptians and Assyrians will worship together. 24 In that day, Israel will join a threefold alliance with Egypt and Assyria—a blessing upon the earth.
- Gen 2:11 : 11 The name of the first is Pishon, which circles through the entire land of Havilah, where there is gold.
- Gen 10:7 : 7 The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah were Sheba and Dedan.
- Gen 10:29 : 29 and Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan.
- Gen 13:10 : 10 Lot lifted up his eyes and saw that the entire plain of the Jordan was well watered everywhere—this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah—like the garden of the LORD, like the land of Egypt as you go to Zoar.
- Gen 14:10 : 10 Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell into them, but the rest fled to the hills.