Verse 1
Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Tro er da en fast grunn for det vi håper på, en overbevisning om det vi ikke ser.
NT, oversatt fra gresk
Tro er trygghet i det som håpes, en overbevisning om det som ikke sees.
Norsk King James
Tro er det vi håper på, beviset for ting som ikke er sett.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Troen er en fast tillit til det vi håper på, en overbevisning om det vi ikke kan se.
KJV/Textus Receptus til norsk
Nå er troen en realitet av de ting som håpes på, et bevis for de ting som ikke sees.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Tro er en tillitsfull overbevisning om det man håper på, og visshet om det man ikke kan se.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Nå er troen en trygg tillit til det vi håper på, en overbevisning om det vi ikke ser.
o3-mini KJV Norsk
Nå er tro det sikre grunnlaget for det man håper på, og beviset for det man ikke ser.
gpt4.5-preview
Troen er sikkerheten om det en håper på, bevisstheten om det en ikke ser.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Troen er sikkerheten om det en håper på, bevisstheten om det en ikke ser.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Troen er visshet om det vi håper, bevis om det vi ikke ser.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Tro er en tillit til det man håper på, et bevis på ting en ikke ser.
Original Norsk Bibel 1866
Men Troen er en Bestandighed i det, som haabes, en fast Overbeviisning om, det, som ikke sees.
King James Version 1769 (Standard Version)
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
KJV 1769 norsk
Tro er en tillit til det vi håper på, en overbevisning om virkeligheten av det vi ikke ser.
KJV1611 - Moderne engelsk
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
King James Version 1611 (Original)
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
Norsk oversettelse av Webster
Nå er tro en overbevisning om det man håper på, visshet om ting man ikke ser.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Tro er en tillit til det man håper på, en overbevisning om det man ikke ser.
Norsk oversettelse av ASV1901
Tro er å ha tillit til det man håper på, en overbevisning om det man ikke kan se.
Norsk oversettelse av BBE
Troen er det vi håper på, det som gir visshet om ting vi ikke ser.
Tyndale Bible (1526/1534)
Fayth is a sure confidence of thynges which are hoped for and a certayntie of thynges which are not sene.
Coverdale Bible (1535)
Faith is a sure confidence of thinges which are hoped for, and a certaynte of thinges which are not sene.
Geneva Bible (1560)
Nowe faith is the ground of things, which are hoped for, and the euidence of things which are not seene.
Bishops' Bible (1568)
Fayth is the grounde of thynges hoped for, the euidence of thynges not seene.
Authorized King James Version (1611)
¶ Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
Webster's Bible (1833)
Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And faith is of things hoped for a confidence, of matters not seen a conviction,
American Standard Version (1901)
Now faith is assurance of [things] hoped for, a conviction of things not seen.
Bible in Basic English (1941)
Now faith is the substance of things hoped for, and the sign that the things not seen are true.
World English Bible (2000)
Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen.
NET Bible® (New English Translation)
People Commended for Their Faith Now faith is being sure of what we hope for, being convinced of what we do not see.
Referenced Verses
- 2 Cor 5:7 : 7 (For we live by faith, not by sight.)
- 2 Cor 4:18 : 18 So we fix our eyes not on what is seen but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
- Rom 8:24-25 : 24 For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what they already see? 25 But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with patience.
- Heb 11:7 : 7 By faith Noah, being warned by God about things not yet seen, in reverent fear prepared an ark for the salvation of his household. By this he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.
- Heb 6:18-19 : 18 So that by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to hold fast to the hope set before us. 19 We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,
- Heb 11:27 : 27 By faith he left Egypt, not fearing the anger of the king, for he persevered as though seeing the one who is invisible.
- 1 Pet 1:7-8 : 7 so that the tested genuineness of your faith—more valuable than gold that perishes though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ. 8 Though you have not seen Him, you love Him. Though not seeing Him now, you believe in Him and rejoice with an inexpressible and glorious joy,
- 1 Cor 13:13 : 13 And now these three remain: faith, hope, and love. But the greatest of these is love.
- Ps 27:13 : 13 I am confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living.
- Ps 42:11 : 11 With crushing pain in my bones, my enemies taunt me, saying to me all day long, 'Where is your God?'
- 2 Cor 5:17 : 17 Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here!
- Heb 10:22 : 22 let us draw near with a sincere heart and with the full assurance that faith brings, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water.
- Heb 11:13 : 13 All these people died in faith, not having received the promises, but having seen them from afar and been persuaded of them, and having embraced them, they openly declared that they were strangers and pilgrims on the earth.
- Heb 3:14 : 14 For we have become partakers of Christ, if indeed we hold firmly to the beginning of our confidence steadfast until the end.
- Heb 6:12 : 12 Then you will not become sluggish, but will imitate those who, through faith and patience, inherit the promises.
- Gal 5:6 : 6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight, but faith working through love does.
- Heb 10:39 : 39 But we are not among those who shrink back to destruction, but among those who have faith for the preservation of the soul.
- Acts 20:21 : 21 'I testified both to Jews and to Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus Christ.'
- Heb 2:3 : 3 how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was first declared by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him.
- 2 Pet 1:1 : 1 Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a faith of equal value with ours through the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
- 2 Cor 11:17 : 17 What I am saying, I do not say as from the Lord, but as if in foolishness, with this confidence of boasting.
- Titus 1:1 : 1 Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of God's chosen ones and the knowledge of the truth that leads to godliness.
- 2 Cor 9:4 : 4 Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we would be ashamed—not to mention you—in this confidence of boasting.