Verse 5
Moses was faithful in all God's house as a servant, to testify to what would be spoken later.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og Moses var virkelig trofast i sitt hus, som tjener, til vitnesbyrd om de ting som skulle bli talt senere;
NT, oversatt fra gresk
Moses var trofast i hele sitt hus som en tjener, et vitnesbyrd om det som skulle bli sagt.
Norsk King James
Og Moses var virkelig trofast i hele sitt hus som tjener, som vitnesbyrd om de ting som skulle bli sagt siden;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Moses var en trofast tjener i hele Guds hus, som et vitnesbyrd om det som skulle sies senere.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og Moses var trofast i hele hans hus som en tjener, til et vitnesbyrd om de ting som skulle tales etter;
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og Moses var tro mot sitt hus som tjener, for å være et vitnesbyrd om det som skulle sies senere;
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Moses var virkelig trofast som en tjener i hele hans hus, som et vitnesbyrd om de ting som skulle sies senere.
o3-mini KJV Norsk
Og Moses var virkelig trofast i hele sitt hus, som en tjener, som et vitnesbyrd om de ting som skulle bli sagt i ettertiden;
gpt4.5-preview
Og Moses var virkelig trofast som tjener i hele Guds hus, til vitnesbyrd om det som senere skulle forkynnes.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Moses var virkelig trofast som tjener i hele Guds hus, til vitnesbyrd om det som senere skulle forkynnes.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og Moses var trofast i hele hans hus som en tjener, for å vitne om det som skulle bli sagt,
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Moses var trofast i hele Guds hus som en tjener, for å vitne om de ord som skulle bli talt.
Original Norsk Bibel 1866
Og Moses var vel tro i hans ganske Huus, som en Tjener, til at vidne, hvad der skulde siges;
King James Version 1769 (Standard Version)
And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
KJV 1769 norsk
Og Moses var virkelig trofast i hele hans hus, som en tjener, for å vitne om de ting som skulle bli talt om senere;
KJV1611 - Moderne engelsk
And Moses truly was faithful in all His house, as a servant, for a testimony of those things which would be spoken later;
King James Version 1611 (Original)
And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
Norsk oversettelse av Webster
Moses var virkelig tro i hele sitt hus som en tjener, for å vitne om de ting som skulle tales senere,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Moses var trofast i hele huset som en tjener, for å være et vitnesbyrd om det som skulle sies senere,
Norsk oversettelse av ASV1901
Og Moses var trofast i hele hans hus som en tjener, for å vitne om det som skulle bli sagt senere.
Norsk oversettelse av BBE
Og Moses var trofast som en tjener i hele hans hus, som et vitne om de ting som skulle tales senere;
Tyndale Bible (1526/1534)
And Moses verely was faythfull in all his housse as a minister to beare witnes of tho thinges which shuld be spoken afterwarde.
Coverdale Bible (1535)
And Moses verely was faithfull in all his house as a mynister, to beare witnes of those thinges which were to be spoken afterwarde:
Geneva Bible (1560)
Now Moses verely was faithfull in all his house, as a seruant, for a witnesse of the thinges which should be spoken after.
Bishops' Bible (1568)
And Moyses veryly was faythfull in al his house, as a minister, for a witnesse of those thynges whiche were to be spoken after:
Authorized King James Version (1611)
And Moses verily [was] faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
Webster's Bible (1833)
Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken,
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Moses indeed `was' stedfast in all his house, as an attendant, for a testimony of those things that were to be spoken,
American Standard Version (1901)
And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken;
Bible in Basic English (1941)
And Moses certainly kept faith as a servant, in all his house, and as a witness of those things which were to be said later;
World English Bible (2000)
Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken,
NET Bible® (New English Translation)
Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that would be spoken.
Referenced Verses
- Num 12:7 : 7 But this is not the case with My servant Moses; he is faithful in all My house.
- Heb 3:2 : 2 He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God's house.
- Exod 14:31 : 31 When Israel saw the mighty hand of the LORD displayed against the Egyptians, the people feared the LORD and put their trust in Him and in Moses, His servant.
- Heb 8:5 : 5 These priests serve a copy and shadow of the heavenly things, just as Moses was warned when he was about to set up the tabernacle. For God said, 'See that you make everything according to the pattern shown to you on the mountain.'
- 1 Cor 4:2 : 2 Now it is required that those who are entrusted as stewards must prove faithful.
- 1 Tim 1:12 : 12 I give thanks to Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because He considered me faithful, appointing me to His service.
- Josh 8:31 : 31 He built it according to what Moses, the servant of the Lord, had commanded the Israelites, as it is written in the Book of the Law of Moses—an altar of uncut stones on which no iron tool had been used. On it they offered burnt offerings to the Lord and sacrificed peace offerings.
- Deut 34:5 : 5 And Moses, the servant of the Lord, died there in the land of Moab, as the Lord had said.
- Josh 1:2 : 2 “Moses My servant is dead. Now, therefore, arise, cross over this Jordan—you and all the people—into the land that I am giving to them, to the children of Israel.
- Ps 105:26 : 26 He sent Moses his servant, and Aaron, whom he had chosen.
- Matt 24:45 : 45 Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time?
- Matt 25:21 : 21 His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’
- Luke 12:42 : 42 The Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master will put in charge of his servants to give them their portion of food at the proper time?
- Luke 16:10-12 : 10 Whoever is faithful with very little is also faithful with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much. 11 So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches? 12 And if you have not been trustworthy with what belongs to someone else, who will give you what is truly yours?
- Luke 24:27 : 27 And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.
- Luke 24:44 : 44 He said to them, "This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms."
- John 5:39 : 39 You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; yet it is they that testify about me.
- John 5:46-47 : 46 If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me. 47 But if you do not believe what he wrote, how will you believe what I say?
- Acts 3:22-23 : 22 Moses said: 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He tells you. 23 And it will be that every person who does not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'
- Acts 7:37 : 37 This is the same Moses who said to the Israelites, 'God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.'
- Acts 28:23 : 23 They arranged to meet with him on a certain day, and many came to the place where he was staying. From morning until evening, Paul was explaining and testifying about the kingdom of God and trying to persuade them about Jesus from both the Law of Moses and the Prophets.
- Rom 3:21 : 21 But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, testified to by the Law and the Prophets.
- Josh 1:7 : 7 Only be strong and very courageous, being careful to obey all the law that my servant Moses commanded you. Do not turn from it to the right or to the left so that you may be successful wherever you go.
- Josh 1:15 : 15 Until the LORD gives your brothers rest, as He has given you, and they also take possession of the land the LORD your God is giving them, then you may return to the land of your possession and settle it—the land that Moses, the servant of the LORD, gave you east of the Jordan toward the sunrise.
- Josh 8:33 : 33 All Israel, along with their elders, officers, and judges, stood on both sides of the ark of the covenant of the Lord, facing the Levitical priests who were carrying it. Both the sojourner and the native-born were present. Half of the people stood in front of Mount Gerizim and the other half stood in front of Mount Ebal, as Moses, the servant of the Lord, had commanded earlier, to bless the people of Israel.
- Deut 3:24 : 24 ‘O Lord GOD, You have begun to show Your servant Your greatness and Your strong hand. For what god is there in heaven or on earth who can do the deeds and mighty works You do?’
- Deut 18:15-19 : 15 The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own people. You must listen to him. 16 This is what you asked of the LORD your God at Horeb on the day of the assembly, saying, 'Let us not hear the voice of the LORD our God or see this great fire anymore, or we will die.' 17 The LORD said to me, 'What they say is good.' 18 I will raise up for them a prophet like you from among their fellow Israelites, and I will put my words in his mouth, and he will tell them everything I command him. 19 If anyone does not listen to my words that the prophet speaks in my name, I myself will call them to account.
- Heb 9:24 : 24 For Christ did not enter a sanctuary made with hands, which is only a copy of the true one, but He entered heaven itself, now to appear in the presence of God for us.
- 1 Pet 1:10-12 : 10 Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that would come to you searched and investigated carefully. 11 They inquired into what time or situation the Spirit of Christ within them was indicating when He testified beforehand about the sufferings of Christ and the glories that would follow. 12 It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they spoke of the things that have now been announced to you by those who preached the gospel to you through the Holy Spirit sent from heaven—things even angels long to look into.
- Heb 9:8-9 : 8 By this, the Holy Spirit was showing that the way into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first tabernacle was still standing. 9 This is a symbol for the present time, indicating that the gifts and sacrifices being offered cannot perfect the worshiper in conscience. 10 They are only regulations concerning food and drink and various ceremonial washings, external ordinances imposed until the time of reformation. 11 But Christ came as the high priest of the good things that are to come. He entered through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is, not of this creation. 12 He did not enter by the blood of goats and calves, but by His own blood. He entered the Most Holy Place once for all, having obtained eternal redemption. 13 For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so their bodies are outwardly clean,
- Neh 9:14 : 14 You made Your holy Sabbath known to them, and You gave them commandments, statutes, and laws through Your servant Moses.