Verse 14
Heal me, O LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for You are my praise.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Leg meg, Herre, så skal jeg bli helbredet. Frels meg, så skal jeg bli frelst, for du er min lovprisning.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Helbred meg, Herre, så vil jeg bli helbredet; frels meg, så vil jeg bli frelst, for du er min lovsang.
Norsk King James
Helbred meg, Å HERRE, og jeg vil bli helbredet; frels meg, og jeg vil bli frelst; for du er min lovsang.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herre, helbred meg, så blir jeg helbredet; frels meg, så blir jeg frelst, for du er min lovsang.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Leg meg, Herre, så blir jeg helbredet. Frels meg, så blir jeg frelst, for Du er min lovsang.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Helbred meg, Herre, så skal jeg bli helbredet; frels meg, så skal jeg bli frelst: for du er min lovsang.
o3-mini KJV Norsk
Helbred meg, o Herre, så skal jeg bli helbredet; frels meg, så skal jeg bli frelst, for du er min pris.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Helbred meg, Herre, så skal jeg bli helbredet; frels meg, så skal jeg bli frelst: for du er min lovsang.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Helbred meg, Herre, så blir jeg helbredet; frels meg, så blir jeg frelst, for du er min lovsang.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Helbred meg, Herre, så jeg blir helbredet; frels meg, så jeg blir frelst, for du er min lovsang.
Original Norsk Bibel 1866
Herre! læg mig, saa læges jeg, frels mig, saa frelses jeg; thi du er min Roes.
King James Version 1769 (Standard Version)
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
KJV 1769 norsk
Helbred meg, Herre, så jeg blir helbredet; frels meg, så jeg blir frelst: for du er min lovsang.
KJV1611 - Moderne engelsk
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
King James Version 1611 (Original)
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Norsk oversettelse av Webster
Helbred meg, Herre, så skal jeg bli helbredet; frels meg, så skal jeg bli frelst: for du er min lovprisning.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Helbred meg, Herre, så blir jeg helbredet; frels meg, så blir jeg frelst, for du er min lovsang.
Norsk oversettelse av ASV1901
Helbred meg, å Herre, så jeg blir helbredet; frels meg, så jeg blir frelst, for du er min lovsang.
Norsk oversettelse av BBE
Gjør meg frisk, Herre, så vil jeg bli frisk; vær min frelser, så vil jeg være trygg: for du er mitt håp.
Coverdale Bible (1535)
Heale me (o LORDE) and I shall be whole: saue thou me, and I shalbe saued, for thou art my prayse.
Geneva Bible (1560)
Heale me, O Lorde, and I shall bee whole: saue me, and I shall bee saued: for thou art my prayse.
Bishops' Bible (1568)
Heale me O Lorde, and I shalbe whole: saue thou me, & I shalbe saued: for thou art my prayse.
Authorized King James Version (1611)
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou [art] my praise.
Webster's Bible (1833)
Heal me, O Yahweh, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Heal me, O Jehovah, and I am healed, Save me, and I am saved, for my praise `art' Thou.
American Standard Version (1901)
Heal me, O Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Bible in Basic English (1941)
Make me well, O Lord, and I will be well; be my saviour, and I will be safe: for you are my hope.
World English Bible (2000)
Heal me, O Yahweh, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
NET Bible® (New English Translation)
LORD, grant me relief from my suffering so that I may have some relief; rescue me from those who persecute me so that I may be rescued, for you give me reason to praise!
Referenced Verses
- Deut 10:21 : 21 He is your praise and He is your God, who has done great and awe-inspiring things for you, which your eyes have seen.
- Ps 6:2 : 2 LORD, do not rebuke me in Your anger, nor discipline me in Your wrath.
- Ps 109:1 : 1 To the chief musician, a psalm of David, God of my praise, do not be silent.
- Ps 60:5 : 5 You have shown your people hard things; you have made us drink the wine of staggering.
- Ps 6:4 : 4 My soul is greatly troubled. But You, LORD—how long?
- Isa 57:18-19 : 18 I have seen their ways, but I will heal them; I will guide them and restore comfort to them and to those who mourn for them. 19 Creating praise on the lips: Peace, peace, to those far and near, says the LORD. And I will heal them.
- Jer 15:20 : 20 I will make you a fortified bronze wall to these people. They will fight against you but will not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you,' declares the LORD.
- Jer 31:18 : 18 I have surely heard Ephraim’s lamenting: 'You disciplined me, and I was disciplined, like an untrained calf. Restore me, and I will return, for you are the LORD my God.'
- Matt 8:25 : 25 The disciples came and woke Him, saying, 'Lord, save us! We are perishing!'
- Matt 14:30 : 30 But when he saw the strong wind, he was afraid, and starting to sink, he cried out, 'Lord, save me!'
- Luke 4:18 : 18 The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free,
- Ps 12:4 : 4 May the LORD cut off all flattering lips and the tongue that speaks with arrogance.
- Deut 32:39 : 39 See now that I, I alone, am He, and there is no god besides Me. I put to death and I bring to life, I wound and I heal, and no one can deliver out of My hand.
- Ps 106:47 : 47 Save us, LORD our God, and gather us from among the nations, so that we may give thanks to Your holy name and glory in Your praise.
- Ps 148:14 : 14 And He has raised up a horn for His people, praise for all His faithful ones, for the people of Israel, who are close to Him. Praise the LORD!
- Isa 6:10 : 10 Make the hearts of this people dull, their ears heavy, and their eyes blind; otherwise, they might see with their eyes, hear with their ears, and understand with their hearts, and turn back and be healed."