Verse 23
Surely the false worship on the hills and the commotion on the mountains is a deception. Truly, the salvation of Israel is in the LORD our God.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Sannelig, forgjeves høres klagene fra høydene og fjellene. Sannelig, i Herren vår Gud er Israels frelse.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Sannelig, forgjeves håpes det på frelse fra høydene og fra mengden av fjellene; sannelig, i Herren vår Gud er Israels frelse.
Norsk King James
Sannelig, forgjeves er håpet om frelse fra fjellene og fra de mange åsene: sannelig, i Herren vår Gud er Israels frelse.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Sannelig, det er bare bedrag med høydene, med klyngene på fjellene; sannelig, Israels frelse er i Herren vår Gud.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Sannelig, forgjeves har vi satset på høydene, på fjellenes larm. Sannelig, hos Herren vår Gud er frelsen for Israel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Sannelig, forgjeves håpes frelse fra høydene og fra mengden av fjellene: sannelig, i Herren vår Gud er Israels frelse.
o3-mini KJV Norsk
Sannelig, det er forgjeves at man søker frelse fra åsene og fra mangfoldet av fjell; sannelig, i HERREN vår Gud ligger Israels frelse.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Sannelig, forgjeves håpes frelse fra høydene og fra mengden av fjellene: sannelig, i Herren vår Gud er Israels frelse.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Sannelig, de hule høyder gir bare falskhet, mengden av fjellene. Sannelig, i Herren vår Gud er Israels frelse.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ja, virkelig, forgjeves håpet vi på høydene, på de mange fjell. Ja, virkelig, hos Herren vår Gud er Israels frelse.
Original Norsk Bibel 1866
Sandeligen, (det er idel) Bedrageri med Høiene, med den Mængde paa Bjergene; sandeligen, Israels Frelse er i Herren Vor Gud.
King James Version 1769 (Standard Version)
Truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the LORD our God is the salvation of Israel.
KJV 1769 norsk
Sannelig, forgjeves er redning håpet på fra høydene og fra fjellene; sannelig, i Herren vår Gud er Israels frelse.
KJV1611 - Moderne engelsk
Truly, in vain is salvation hoped for from the hills and from the multitude of mountains: truly, in the LORD our God is the salvation of Israel.
King James Version 1611 (Original)
Truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the LORD our God is the salvation of Israel.
Norsk oversettelse av Webster
Sannelig, forgjeves er hjelpen som ventes fra høydene, larmen på fjellene; sannelig, hos Herren vår Gud er Israels frelse.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Sannelig, forgjeves kom hjelpen fra høydene og brølet fra fjellene. Sannelig, hos Herren vår Gud er Israels frelse.
Norsk oversettelse av ASV1901
Sannelig, forgjeves er `hjelpen som ventes' fra fjellene, tumulten på fjellene: sannheten er at i Herren vår Gud er Israels frelse.
Norsk oversettelse av BBE
Sannelig, høydene og lyden av en hær på fjellene er et falskt håp: Sannelig, i Herren vår Gud er Israels frelse.
Coverdale Bible (1535)
The hilles fall, and all the hie pryde of the mountaynes, but the health of Israel stondeth only vpon God oure LORDE.
Geneva Bible (1560)
Truly the hope of the hilles is but vaine, nor the multitude of mountaines: but in the Lorde our God is the health of Israel.
Bishops' Bible (1568)
Truely, in vayne is health hoped for from the hylles, be they neuer so many: but the health of Israel standeth only vpon God our Lorde.
Authorized King James Version (1611)
Truly in vain [is salvation hoped for] from the hills, [and from] the multitude of mountains: truly in the LORD our God [is] the salvation of Israel.
Webster's Bible (1833)
Truly in vain is [the help that is looked for] from the hills, the tumult on the mountains: truly in Yahweh our God is the salvation of Israel.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Surely in vain from the heights, The multitude of mountains -- Surely in Jehovah our God `is' the salvation of Israel.
American Standard Version (1901)
Truly in vain is [the help that is looked for] from the hills, the tumult on the mountains: truly in Jehovah our God is the salvation of Israel.
Bible in Basic English (1941)
Truly, the hills, and the noise of an army on the mountains, are a false hope: truly, in the Lord our God is the salvation of Israel.
World English Bible (2000)
Truly in vain is [the help that is looked for] from the hills, the tumult on the mountains. Truly the salvation of Israel is in Yahweh our God.
NET Bible® (New English Translation)
We know our noisy worship of false gods on the hills and mountains did not help us. We know that the LORD our God is the only one who can deliver Israel.
Referenced Verses
- Ps 121:1-2 : 1 A Song of Ascents. I lift up my eyes to the mountains—where does my help come from? 2 My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth.
- Ps 3:8 : 8 Arise, LORD! Save me, my God! For you strike all my enemies on the cheek, and you break the teeth of the wicked.
- Jer 17:14 : 14 Heal me, O LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for You are my praise.
- Isa 12:2 : 2 Behold, God is my salvation! I will trust and not be afraid, for the LORD, the LORD Himself, is my strength and my song; He has become my salvation.
- Isa 43:11 : 11 I, even I, am the LORD, and apart from Me there is no Savior.
- Isa 44:9 : 9 All who make idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses see nothing and know nothing, so they will be put to shame.
- Isa 45:15 : 15 Truly, you are a God who hides Himself, O God of Israel, the Savior.
- Isa 45:17 : 17 But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation. You will never be put to shame or humiliated, to all eternity.
- Isa 45:20 : 20 Gather together and come; assemble, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry about idols of wood, who pray to gods that cannot save.
- Isa 46:7-8 : 7 They lift it on their shoulders and carry it; they set it in its place, and there it stays. It does not move from its spot. If someone cries to it, it cannot answer or save them from their troubles. 8 Remember this and show yourselves to be men; take it to heart, you transgressors.
- Isa 63:1 : 1 Who is this coming from Edom, with garments stained red from Bozrah? This one, splendid in his clothing, striding forward in the greatness of his strength. "It is I, proclaiming righteousness, mighty to save."
- Isa 63:16 : 16 But you are our Father, though Abraham does not know us, and Israel does not acknowledge us. You, LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name.
- Jer 3:6 : 6 During the reign of King Josiah, the LORD said to me, "Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every spreading tree and has prostituted herself there."
- Jer 10:14-16 : 14 Everyone is senseless and without knowledge; every goldsmith is shamed by their idols. The images he makes are a fraud; they have no breath in them. 15 They are worthless, a work of mockery; at the time of their punishment, they will perish. 16 The portion of Jacob is not like these, for He is the Maker of all things, and Israel is the tribe of His inheritance—the Lord Almighty is His name.
- Jer 14:8 : 8 O Hope of Israel, its Savior in times of distress, why are You like a stranger in the land, like a traveler who stays only for a night?
- Ezek 20:28 : 28 When I brought them into the land that I swore to give them, and they saw every high hill and every leafy tree, they offered their sacrifices there, provoked me with their offerings, placed their pleasing aromas, and poured out their drink offerings there.
- Hos 1:7 : 7 But I will have compassion on the house of Judah, and I will save them by the LORD their God. I will not save them by bow or sword, by war, by horses, or by horsemen.
- Jonah 2:8-9 : 8 As my life was fading away, I remembered the LORD, and my prayer rose to You, to Your holy temple. 9 Those who cling to worthless idols turn away from their faithful love.
- John 4:22 : 22 You worship what you do not know; we worship what we know, because salvation is from the Jews.
- Ps 37:39-40 : 39 The salvation of the righteous comes from the LORD; He is their stronghold in times of trouble. 40 The LORD helps and delivers them; He delivers them from the wicked and saves them because they take refuge in Him.