Verse 29
When people are humbled and you say, 'Lift them up,' God will save the downcast.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Når mennesker blir ydmyket, og du sier: 'Stå opp!', vil han redde de nedbøyde.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Når mennesker er nedslått, da skal du si, det er løftelse; og han skal frelse den ydmyke.
Norsk King James
Når mennesker er kastet ned, da skal du si: Det er oppreising; og han skal frelse den ydmyke.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Når noen fornedrer seg og du sier: La det skje en opphøyelse, så skal Han frelse den som har nedslått blikket.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Når noen er ydmyket, sier du: 'Opphøyelse!' Og han redder den som er nedslått.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Når menn blir nedkastet, skal du si: Det er oppreisning; og han skal redde den ydmyke personen.
o3-mini KJV Norsk
Når mennesker blir kastet ned, skal du si: 'Her kommer oppreisning,' og han vil redde den ydmyke.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Når menn blir nedkastet, skal du si: Det er oppreisning; og han skal redde den ydmyke personen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Når noen blir ydmyket og du sier: 'Opphøyelse', så vil Gud redde den nedslåtte.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Når folk blir ydmyket og du sier, 'Vær trygg', vil Han redde den som har bøyde øyne.
Original Norsk Bibel 1866
Naar (Nogle) fornedre sig, og du siger: (Lad her skee) en Ophøielse, saa skal han frelse den, som nedslaaer Øinene.
King James Version 1769 (Standard Version)
When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.
KJV 1769 norsk
Når mennesker er slått ned, skal du si: Det er en oppreisning, og han skal redde den ydmyke.
KJV1611 - Moderne engelsk
When they cast down, then you shall say, 'There is lifting up;' and He shall save the humble person.
King James Version 1611 (Original)
When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.
Norsk oversettelse av Webster
Når de er kastet ned, skal du si, 'vær opphøyet.' Han vil redde den ydmyke.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For de har gjort lav, og du sier: 'Løft opp.' Og den nedbøyde blir berget.
Norsk oversettelse av ASV1901
Når de kaster deg ned, skal du si: Det er en opphøyelse, og han vil redde den ydmyke.
Norsk oversettelse av BBE
For Gud gjør lave dem hvis hjerter er opphøyd, men han er en frelser for de fattige i ånden.
Coverdale Bible (1535)
For who so humbleth himself, him shal he set vp: and who so loketh mekely, shalbe healed.
Geneva Bible (1560)
When others are cast downe, then shalt thou say, I am lifted vp: and God shall saue the humble person.
Bishops' Bible (1568)
When the wicked be cast downe, thou shalt say, I am lifted vp: and God shall saue the humble person.
Authorized King James Version (1611)
When [men] are cast down, then thou shalt say, [There is] lifting up; and he shall save the humble person.
Webster's Bible (1833)
When they cast down, you shall say, 'be lifted up.' He will save the humble person.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For they have made low, And thou sayest, `Lift up.' And the bowed down of eyes he saveth.
American Standard Version (1901)
When they cast [thee] down, thou shalt say, [There is] lifting up; And the humble person he will save.
Bible in Basic English (1941)
For God makes low those whose hearts are lifted up, but he is a saviour to the poor in spirit.
World English Bible (2000)
When they cast down, you shall say, 'be lifted up.' He will save the humble person.
NET Bible® (New English Translation)
When people are brought low and you say‘Lift them up!’ then he will save the downcast;
Referenced Verses
- 1 Pet 5:5 : 5 In the same way, you younger ones, submit yourselves to the elders. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud but gives grace to the humble.
- Jas 4:6 : 6 But he gives us more grace. That is why Scripture says: 'God opposes the proud but shows favor to the humble.'
- Matt 23:12 : 12 Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
- Luke 1:52 : 52 He has brought down rulers from their thrones and exalted the humble.
- Ps 138:6 : 6 Though the Lord is exalted, he cares for the lowly, but the proud he knows from afar.
- Prov 29:23 : 23 A man's pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor.
- Isa 57:15 : 15 For this is what the high and exalted One says—he who lives forever, whose name is holy: 'I dwell in a high and holy place, but also with the one who is contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite.'
- Isa 66:2 : 2 My hand made all these things, and so all these came into being,' declares the Lord. 'But I will look to this one: to the humble and contrite in spirit, who trembles at My word.
- Ezek 21:26-27 : 26 For the king of Babylon stands at the fork in the road, at the head of the two ways, to seek omens. He shakes arrows, consults idols, and looks at the liver. 27 In his right hand is the decision for Jerusalem: to set up battering rams, to open the mouth in slaughter, to raise the battle cry, to build siege ramps, to erect siege walls.
- Job 5:19-27 : 19 He will deliver you from six troubles; in seven, no harm will touch you. 20 In famine, He will redeem you from death, and in battle, from the power of the sword. 21 You will be protected from the scourge of the tongue, and you will not fear destruction when it comes. 22 You will laugh at destruction and hunger, and you will not fear the beasts of the earth. 23 For you will have a covenant with the stones of the field, and the beasts of the field will be at peace with you. 24 You will know that your tent is secure; you will inspect your dwelling and find nothing amiss. 25 You will know that your descendants will be many, and your offspring will be like the grass of the earth. 26 You will come to the grave in full vigor, like a sheaf of grain gathered in its season. 27 Behold, we have examined this, and it is true. Listen to it and apply it to yourself.
- Ps 9:2-3 : 2 I will praise the LORD with all my heart; I will tell of all your wonderful works. 3 I will be glad and rejoice in you; I will sing praises to your name, O Most High.
- Ps 91:14-16 : 14 "Because he loves Me, I will deliver him; I will set him on high because he knows My name. 15 He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him. 16 With long life I will satisfy him and show him My salvation."
- Ps 92:9-9 : 9 But You, O LORD, are exalted forever. 10 For behold, Your enemies, O LORD, for behold, Your enemies will perish; all evildoers will be scattered. 11 But You have exalted my horn like that of a wild ox; I have been anointed with fresh oil.
- Luke 14:11 : 11 'For everyone who exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted.'
- Luke 18:9-9 : 9 Jesus also told this parable to some who trusted in their own righteousness and treated others with contempt: 10 'Two men went up to the temple to pray. One was a Pharisee, and the other was a tax collector.' 11 'The Pharisee stood by himself and prayed, 'God, I thank you that I am not like other people: robbers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector.' 12 'I fast twice a week and give a tenth of all I get.' 13 'But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven but beat his chest and said, 'God, have mercy on me, a sinner.' 14 'I tell you that this man went home justified before God rather than the other. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.'