Verse 18
Coral and jasper are not worth mentioning; the price of wisdom is above pearls.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Koral og krystall nevnes ikke, og verdien av visdom er langt høyere enn perler.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Korall og perler skal ikke nevnes; for visdommens pris er høyere enn rubiner.
Norsk King James
Det skal ikke nevnes korall eller perler; for prisen på visdom er høyere enn rubiner.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Koraller og edelstener nevnes ikke; for visdom er mer verdt enn perler.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Koraller og krystall nevnes ikke, visdom er mer verdt enn perler.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ingen omtale skal gjøres av koraller eller perler: for visdommens verdi er over rubiner.
o3-mini KJV Norsk
Man skal ikke nevne korall eller perler, for visdommens pris overstiger rubiner.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ingen omtale skal gjøres av koraller eller perler: for visdommens verdi er over rubiner.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Koraller og krystall nevnes ikke, for visdom er mer verdt enn perler.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Koraller og krystall nevnes ikke; visdommens pris er over perler.
Original Norsk Bibel 1866
Coraller og Ædelstene skulle ikke ihukommes; thi Viisdom er langvarigere end Perler.
King James Version 1769 (Standard Version)
No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.
KJV 1769 norsk
Koraller og perler skal ikke nevnes; for visdommens pris er høyere enn rubiner.
KJV1611 - Moderne engelsk
No mention shall be made of coral or of pearls, for the price of wisdom is above rubies.
King James Version 1611 (Original)
No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.
Norsk oversettelse av Webster
Koraller eller krystall skal ikke nevnes; for prisen på visdom er over rubiner.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Koral og perle er ikke til å huske, visdommens verdi overgår rubiner.
Norsk oversettelse av ASV1901
Koraller og krystall nevnes ikke: Ja, prisen på visdom er over rubiner.
Norsk oversettelse av BBE
Det er ingen grunn til å nevne koraller eller krystall; visdommens verdi er større enn perler.
Coverdale Bible (1535)
There is nothinge so worthy, or so excellet, as once to be named vnto her: for parfecte wy?dome goeth farre beyonde the all.
Geneva Bible (1560)
No mention shall be made of coral, nor of the gabish: for wisedome is more precious then pearles.
Bishops' Bible (1568)
No mention shalbe made of Corall nor of the Gabis: for wisdome is more precious then pearles.
Authorized King James Version (1611)
No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom [is] above rubies.
Webster's Bible (1833)
No mention shall be made of coral or of crystal: Yes, the price of wisdom is above rubies.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Corals and pearl are not remembered, The acquisition of wisdom `is' above rubies.
American Standard Version (1901)
No mention shall be made of coral or of crystal: Yea, the price of wisdom is above rubies.
Bible in Basic English (1941)
There is no need to say anything about coral or crystal; and the value of wisdom is greater than that of pearls.
World English Bible (2000)
No mention shall be made of coral or of crystal. Yes, the price of wisdom is above rubies.
NET Bible® (New English Translation)
Of coral and jasper no mention will be made; the price of wisdom is more than pearls.
Referenced Verses
- Prov 3:15 : 15 She is more precious than jewels, and nothing you desire compares with her.
- Prov 31:10 : 10 A wife of noble character, who can find? She is worth far more than rubies.
- Lam 4:7 : 7 Her nobles were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, their appearance like sapphires.
- Ezek 27:16 : 16 Aram traded with you because of the vast amount of your products; they exchanged turquoise, purple fabric, embroidered work, fine linen, coral, and rubies for your wares.
- Matt 7:6 : 6 Do not give what is holy to dogs, nor cast your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to tear you to pieces.
- Matt 13:45-46 : 45 Again, the kingdom of heaven is like a merchant searching for fine pearls. 46 When he found one very precious pearl, he went away, sold everything he had, and bought it.
- 1 Tim 2:9 : 9 Likewise, I want women to adorn themselves with respectable apparel, with modesty and self-control, not with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing,
- Rev 17:4 : 4 The woman was dressed in purple and scarlet, adorned with gold, precious stones, and pearls. She held in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her immorality.
- Rev 18:12 : 12 cargo of gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk, crimson, all kinds of scented wood, every article of ivory, every article made of the most costly wood, and of bronze, iron, and marble,
- Rev 21:21 : 21 The twelve gates were twelve pearls, each gate made of a single pearl. The great street of the city was of pure gold, like transparent glass.
- Prov 8:11 : 11 For wisdom is more precious than rubies, and nothing you desire can compare with her.