Verse 21
It is hidden from the eyes of every living thing and concealed from the birds of the sky.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Den er skjult for alle levende, også for fuglene under himmelen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For den er skjult for alle leviendes øyne, og den er gjemt bort fra himmelens fugler.
Norsk King James
Siden det er skjult for alles øyne, og bevart for fuglene i luften.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For den er skjult for alle levendes øyne, til og med for fuglene under himmelen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den er skjult for øynene til alle levende vesener, og den er skjult fra himmelens fugler.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da den er skjult for alle levendes øyne, og skjult for luftens fugler.
o3-mini KJV Norsk
Den er skjult for alle levende øyne og bevart fra luftens fugler.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da den er skjult for alle levendes øyne, og skjult for luftens fugler.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den er skjult fra alle levende øyne og gjemt bort for himmelens fugler.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den er skjult for alt levende og til og med for himmelens fugler.
Original Norsk Bibel 1866
Thi den er skjult for alle Levendes Øine, den er og skjult for Fuglene under Himmelen.
King James Version 1769 (Standard Version)
Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
KJV 1769 norsk
Siden den er skjult fra øynene til alle levende, og gjemt bort fra luftens fugler.
KJV1611 - Moderne engelsk
Seeing it is hidden from the eyes of all living, and kept secret from the birds of the air.
King James Version 1611 (Original)
Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
Norsk oversettelse av Webster
Den er skjult for alle levende vesens øyne og gjemt for himmelens fugler.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den har vært skjult for alle levendes øyne, og skjult for himmelens fugler.
Norsk oversettelse av ASV1901
Siden den er skjult for alle levendes øyne, og holdt skjult for himmelens fugler.
Norsk oversettelse av BBE
For den er holdt skjult for alle levendes øyne, usett av luftens fugler.
Coverdale Bible (1535)
She is hyd from the eyes of all men, yee & fro the foules of the ayre.
Geneva Bible (1560)
Seeing it is hid from the eyes of all the liuing, and is hid from the foules of the heauen?
Bishops' Bible (1568)
She is hid from the eyes of all men liuing, yea & from the foules of the ayre.
Authorized King James Version (1611)
Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
Webster's Bible (1833)
Seeing it is hidden from the eyes of all living, And kept close from the birds of the sky.
Young's Literal Translation (1862/1898)
It hath been hid from the eyes of all living. And from the fowl of the heavens It hath been hidden.
American Standard Version (1901)
Seeing it is hid from the eyes of all living, And kept close from the birds of the heavens.
Bible in Basic English (1941)
For it is kept secret from the eyes of all living, unseen by the birds of the air.
World English Bible (2000)
Seeing it is hidden from the eyes of all living, and kept close from the birds of the sky.
NET Bible® (New English Translation)
For it has been hidden from the eyes of every living creature, and from the birds of the sky it has been concealed.
Referenced Verses
- Ps 49:3-4 : 3 both low and high, rich and poor alike. 4 My mouth will speak wisdom, and the meditation of my heart will bring understanding.
- Matt 11:25 : 25 At that time Jesus said, 'I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.'
- Matt 13:17 : 17 Truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.
- Matt 13:35 : 35 This was to fulfill what was spoken through the prophet: 'I will open my mouth in parables; I will utter things hidden since the creation of the world.'
- 1 Cor 2:7-9 : 7 Instead, we speak God's wisdom in a mystery, the hidden wisdom that God predestined before the ages for our glory. 8 This wisdom none of the rulers of this age understood, for if they had understood it, they would not have crucified the Lord of glory. 9 But as it is written: What no eye has seen, no ear has heard, and what has not entered the human heart—God has prepared these things for those who love Him. 10 Now God has revealed these things to us by His Spirit, for the Spirit searches everything, even the depths of God.
- Col 2:3 : 3 In him are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.