Verse 5
My body is clothed with worms and scabs; my skin cracks and festers.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Kroppen min er dekket av ormer og støv. Huden min visner, og jeg føler avsky.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Mitt kjøtt er dekket med mark og jordklumper; huden min er sprukket og motbydelig.
Norsk King James
Kroppen min er kledd med ormer og støv; huden min er sprukket og føles avskyelig.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Mitt kjøtt er kledd med ormer og skorpedannelse; huden min sprekker og er blitt avskyelig.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Min kropp er kledd med mark, jord og støv; huden min skrumper inn og blir avvist.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Mitt kjøtt er dekket av mark og jordklumper; min hud er sprukket og blir motbydelig.
o3-mini KJV Norsk
Min kropp er dekket av ormer og jordklumper; min hud er brutt og blitt motbydelig.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Mitt kjøtt er dekket av mark og jordklumper; min hud er sprukket og blir motbydelig.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Kjøttet mitt er kledd med mark og støvklumper, huden min stivner og løses opp.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Mitt kjød er kledd med mark og med jordklumper; min hud er herdet og går i oppløsning.
Original Norsk Bibel 1866
Mit Kjød er klædt med Orme og Skarn af Støv, min Hud er sprukken og er bleven foragtelig.
King James Version 1769 (Standard Version)
My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.
KJV 1769 norsk
Mitt kjød er kledd med mark og jordklumper; huden min er brutt og motbydelig.
KJV1611 - Moderne engelsk
My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken and becomes loathsome.
King James Version 1611 (Original)
My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.
Norsk oversettelse av Webster
Mitt kjøtt er kledd med mark og jordklumper. Huden min slår sprekker og bryter ut igjen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Huden min er kledd i mark og støv, min hud er skrumpet og avskyelig.
Norsk oversettelse av ASV1901
Min kropp er dekket av mark og støvklumper; huden stivner og sprekker opp igjen.
Norsk oversettelse av BBE
Min kropp er dekket av mark og støv; huden min blir hard og deretter sprukket igjen.
Coverdale Bible (1535)
My flesh is clothed with wormes, fylthinesse and dust: my skynne is wythered, and crompled together:
Geneva Bible (1560)
My flesh is clothed with wormes and filthinesse of the dust: my skinne is rent, and become horrible.
Bishops' Bible (1568)
My fleshe is clothed with wormes and dust of the earth: my skinne is withered and become horrible.
Authorized King James Version (1611)
My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.
Webster's Bible (1833)
My flesh is clothed with worms and clods of dust. My skin closes up, and breaks out afresh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Clothed hath been my flesh `with' worms, And a clod of dust, My skin hath been shrivelled and is loathsome,
American Standard Version (1901)
My flesh is clothed with worms and clods of dust; My skin closeth up, and breaketh out afresh.
Bible in Basic English (1941)
My flesh is covered with worms and dust; my skin gets hard and then is cracked again.
World English Bible (2000)
My flesh is clothed with worms and clods of dust. My skin closes up, and breaks out afresh.
NET Bible® (New English Translation)
My body is clothed with worms and dirty scabs; my skin is broken and festering.
Referenced Verses
- Job 17:14 : 14 and I call the pit my father, and the worm my mother and sister,
- Isa 14:11 : 11 Your pride has been brought down to Sheol, along with the music of your harps. Beneath you is a bed of maggots, and worms cover you.
- Job 2:7-8 : 7 So Satan went out from the presence of the LORD and afflicted Job with painful sores from the soles of his feet to the crown of his head. 8 Then Job took a piece of broken pottery to scrape himself as he sat among the ashes.
- Job 9:31 : 31 You would plunge me into a pit, and even my clothes would abhor me.
- Isa 66:24 : 24 Then they will go out and look at the dead bodies of those who rebelled against Me; their worm will not die, their fire will not be quenched, and they will be abhorrent to all mankind.
- Ezek 20:43 : 43 There you will remember your ways and all your deeds by which you defiled yourselves, and you will loathe yourselves for all the evil you have done.
- Acts 12:23 : 23 Immediately, an angel of the Lord struck him down because he did not give glory to God. He was eaten by worms and died.
- Job 19:26 : 26 And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I shall see God.
- Job 24:20 : 20 The womb forgets them; worms feast upon them; they are no longer remembered. Wickedness is broken like a tree.
- Job 30:18-19 : 18 With great force my garment is disfigured; it binds me like the collar of my tunic. 19 He has cast me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.
- Ps 38:5-7 : 5 For my iniquities have gone over my head; like a heavy burden, they are too much for me to bear. 6 My wounds are foul and festering because of my foolishness. 7 I am bent over and deeply bowed down; all day long I go about mourning.
- Isa 1:6 : 6 From the sole of the foot even to the head, there is no soundness in it, only wounds, bruises, and raw sores. They have not been tended, or bandaged, or softened with oil.