Verse 35
This is the portion of Aaron and his sons from the offerings made by fire to the Lord, on the day they were presented to serve the Lord as priests.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dette er den salvgave som tilkommer Aron og hans sønner, fra Herrens ildoffer, den dagen han førte dem fram for å tjene Herren som prester.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dette er delen av Arons salvning, og av hans sønners salvning, av Herrens ildoffer, på den dag da han presenterte dem for å tjene i Herrens prestetjeneste,
Norsk King James
Dette er delen av innvielsen til Aron og hans sønner, av tilbudene til HERREN laget av ild, på den dagen da han ble presentert for å tjene HERREN i presteembetet;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dette er Arons og hans sønners del av Herrens ildoffer, fra den dagen de ble innviet til å tjene som prester for Herren,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dette er Arons salvingsandel og hans sønners salvingsandel fra Herrens ildoffer, fra den dagen de ble innsatt som prester for Herren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dette er delen av salvelsen til Aron, og salvelsen til hans sønner, fra Herrens ildoffer, den dagen han innsatte dem til å tjene Herren som prester,
o3-mini KJV Norsk
Dette er andelen av salvelsen til Aron og hans sønner, fra Herrens ildoffer, på den dag da han salvet dem til å tjene Herren i prestetjenesten;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dette er delen av salvelsen til Aron, og salvelsen til hans sønner, fra Herrens ildoffer, den dagen han innsatte dem til å tjene Herren som prester,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dette er den salven som tilfaller Aron og hans sønner fra Herrens ildoffer, den dag de ble ført fram for å tjene som prester for Herren.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dette er andelen for Arons salving og for hans sønners salving av Herrens ildofre, på den dagen de ble ført fram for å tjene som prester for Herren.
Original Norsk Bibel 1866
Denne er Arons Salvelses og hans Sønners Salvelses (Deel) af Herrens Ildoffere, fra den Dag, man førte dem nær til, at gjøre Præsteembede for Herren,
King James Version 1769 (Standard Version)
This is the portion of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day when he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;
KJV 1769 norsk
Dette er den del av HERRENS ildoffer som tilfalt Aron, og hans sønner da de ble salvet, på den dagen da de ble innviet til tjeneste for Herren.
KJV1611 - Moderne engelsk
This is the portion of the anointing of Aaron, and of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, on the day when he presented them to minister to the LORD in the priest's office;
King James Version 1611 (Original)
This is the portion of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day when he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;
Norsk oversettelse av Webster
Dette er salvelsesandelen til Aron og hans sønner av Herrens ildoffer, på den dagen da han presenterte dem for å tjene Herrens i prestedømmet;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dette er salvelsen til Aron og hans sønner fra Herrens ildoffer, den dagen Han førte dem nær for å tjene for Herren som prester,
Norsk oversettelse av ASV1901
Dette er Arons og hans sønners salvelseandel fra Herrens ofringer gjort med ild, fra den dagen han presenterte dem for å tjene Herren i prestetjenesten;
Norsk oversettelse av BBE
Dette er den hellige del gitt til Aron og hans sønner, fra ildofrene gjort til Herren, på den dagen da de ble innviet som prester for Herren;
Tyndale Bible (1526/1534)
This is the anoyntinge of Aaron ad of the sacryfices of the Lorde, in the daye when they were offered to be preastes vnto the Lorde,
Coverdale Bible (1535)
This is the anoyntinge of Aaron and of his sonnes, of the offerynges of the LORDE, in the daye wha Moses presented them to be prestes vnto the LORDE,
Geneva Bible (1560)
This is the anointing of Aaron, & the anointing of his sonnes, concerning the offerings of the Lord made by fire, in the day when he presented them to serue in the Priestes office vnto the Lorde.
Bishops' Bible (1568)
This is the annoynting of Aaron, and the annoynting of his sonnes cocerning the sacrifices of the Lorde made by fire, in the day when he offred them to be priestes vnto the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
¶ This [is the portion] of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day [when] he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;
Webster's Bible (1833)
This is the anointing portion of Aaron, and the anointing portion of his sons, out of the offerings of Yahweh made by fire, in the day when he presented them to minister to Yahweh in the priest's office;
Young's Literal Translation (1862/1898)
This `is' the anointing of Aaron, and the anointing of his sons out of the fire-offerings of Jehovah, in the day he hath brought them near to act as priest to Jehovah,
American Standard Version (1901)
This is the anointing-portion of Aaron, and the anointing-portion of his sons, out of the offerings of Jehovah made by fire, in the day when he presented them to minister unto Jehovah in the priest's office;
Bible in Basic English (1941)
This is the holy part given to Aaron and to his sons, out of the offerings made to the Lord by fire, on the day when they were made priests before the Lord;
World English Bible (2000)
This is the anointing portion of Aaron, and the anointing portion of his sons, out of the offerings of Yahweh made by fire, in the day when he presented them to minister to Yahweh in the priest's office;
NET Bible® (New English Translation)
This is the allotment of Aaron and the allotment of his sons from the LORD’s gifts on the day Moses presented them to serve as priests to the LORD.
Referenced Verses
- Exod 28:1 : 1 Now bring near to you your brother Aaron and his sons from among the Israelites, to serve me as priests—Aaron, Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar, the sons of Aaron.
- Exod 29:1 : 1 This is the procedure you shall follow to consecrate them to serve Me as priests: Take one young bull and two unblemished rams.
- Exod 29:7 : 7 Take the anointing oil and pour it on his head, anointing him.
- Exod 29:21 : 21 Take some of the blood on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and his garments, and also on his sons and their garments. In this way, Aaron, his sons, and their garments will be consecrated.
- Exod 40:13-15 : 13 Then dress Aaron in the holy garments, anoint him, and consecrate him so that he may serve me as priest. 14 Bring his sons and dress them in tunics. 15 Anoint them in the same way you anointed their father so that they may serve me as priests. Their anointing will be an everlasting priesthood for all their generations.
- Lev 8:10-12 : 10 Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything in it, consecrating them. 11 He sprinkled some of the oil on the altar seven times, anointed the altar and all its utensils, the basin, and its stand, to consecrate them. 12 He poured some of the anointing oil on Aaron's head and anointed him to consecrate him.
- Lev 8:30 : 30 Moses took some of the anointing oil and some of the blood from the altar and sprinkled them on Aaron and his garments, as well as on his sons and their garments. So he consecrated Aaron, his garments, his sons, and their garments.
- Num 18:7-9 : 7 But you and your sons with you are to diligently guard your priestly duties for every aspect of the altar and the area behind the curtain. I have given your priesthood to you as a service of gift. Any unauthorized person who approaches shall be put to death. 8 The LORD said to Aaron, 'See, I have placed you in charge of the contributions given to me and all the sacred offerings of the Israelites. I give them to you and your sons as a portion, a permanent statute.' 9 'You are to receive the most holy offerings, including every grain offering, sin offering, and guilt offering that they return to me. These most holy offerings belong to you and your sons.' 10 'You must eat it in a most holy place. Every male may eat it; it is holy to you.' 11 'This also is yours: the contributions and wave offerings presented by the Israelites. I give these to you, your sons, and your daughters with you as a perpetual ordinance. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat of it.' 12 'I give you the finest olive oil, new wine, and grain—the firstfruits they offer to the LORD.' 13 'The first ripe produce of all that is in their land, which they bring to the LORD, shall be yours. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat of it.' 14 'Everything in Israel that is devoted to the LORD shall be yours.' 15 Every firstborn that opens the womb, of all flesh offered to the LORD, whether human or animal, shall belong to you. However, you must surely redeem the firstborn of humans and redeem the firstborn of unclean animals. 16 When they are a month old, you shall redeem them at your valuation, which is five shekels of silver, measured by the sanctuary shekel—twenty gerahs make a shekel. 17 But you must not redeem the firstborn of an ox, a sheep, or a goat. They are holy. You shall sprinkle their blood on the altar and burn their fat as a fire offering, a pleasing aroma to the LORD. 18 Their meat shall be yours, just like the breast of the wave offering and the right thigh are yours. 19 All the holy contributions the Israelites present to the LORD, I give to you, your sons, and your daughters with you as a perpetual ordinance. It is an everlasting covenant of salt before the LORD for you and your descendants with you.
- Isa 10:27 : 27 On that day, their burden will be lifted from your shoulders, their yoke from your neck; the yoke will be broken because of your strength.
- Isa 61:1 : 1 The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to the prisoners.
- John 3:34 : 34 For the one whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without measure.
- 2 Cor 1:21 : 21 Now it is God who makes both us and you stand firm in Christ. He anointed us,
- 1 John 2:20 : 20 But you have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth.
- 1 John 2:27 : 27 As for you, the anointing you received from Him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as His anointing teaches you about all things—and it is true and not a lie—just as it has taught you, remain in Him.