Verse 26
'I tell you that to everyone who has, more will be given, but from the one who does not have, even what he has will be taken away.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For jeg sier dere, at til hver den som har, skal det gis; og fra ham som ikke har, skal selv det han har tas bort fra ham.
NT, oversatt fra gresk
For jeg sier dere: Til den som har, skal det bli gitt, men den som ikke har, skal selv det han har bli tatt fra ham.
Norsk King James
For jeg sier dere: Til hver den som har, skal det gis; men fra den som ikke har, skal selv det han har bli tatt fra ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
‘Jeg sier dere: Den som har, skal få mer; men den som ikke har, skal bli fratatt selv det han har.’
KJV/Textus Receptus til norsk
For jeg sier dere: Hver den som har, til ham skal det gis; men fra den som ikke har, fra ham skal selv det han har tas.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For jeg sier dere: enhver som har skal få, men den som ikke har, skal bli fratatt det han har.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For jeg sier dere: Til den som har, skal det gis, men fra den som ikke har, skal selv det han har, bli tatt fra ham.
o3-mini KJV Norsk
For jeg sier dere: Til den som har, skal det gis, men fra den som ikke har, skal selv det han har, bli tatt.
gpt4.5-preview
‘For jeg sier dere: Den som har, til ham skal det gis; men fra den som ikke har, skal selv det han har, bli tatt bort.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
‘For jeg sier dere: Den som har, til ham skal det gis; men fra den som ikke har, skal selv det han har, bli tatt bort.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg sier dere at enhver som har, skal få mer, men den som ikke har, skal bli fratatt også det han har.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
‘Jeg sier dere: Den som har, han skal få, men den som ikke har, fra ham skal selv det han har, bli tatt.’
Original Norsk Bibel 1866
thi jeg siger eder, at hver den, som haver, ham skal gives; men fra den, som ikke haver, fra ham skal tages ogsaa det, han haver.
King James Version 1769 (Standard Version)
For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.
KJV 1769 norsk
For jeg sier dere: Til den som har, skal det gis mer, men fra den som ikke har, skal også det han har bli tatt bort.
KJV1611 - Moderne engelsk
For I say to you, that to everyone who has will be given; and from him who does not have, even what he has will be taken away from him.
King James Version 1611 (Original)
For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg sier dere, til den som har, skal mer gis; men fra den som ikke har, skal selv det han har bli tatt fra ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg sier dere at hver den som har, skal få, og den som ikke har, skal bli fratatt selv det han har.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg sier dere: Enhver som har, han skal få, men den som ikke har, fra ham skal selv det han har bli tatt.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg sier dere: Til enhver som har, skal det gis mer, men fra den som ikke har, skal selv det han har, bli tatt fra ham.
Tyndale Bible (1526/1534)
I saye vnto you that vnto all the that have it shalbe geve: and from him yt hath not eve that he hath shalbe taken from him.
Coverdale Bible (1535)
But I saye vnto you: Whosoeuer hath, vnto him shal be geue: but from him that hath not, shal be taken awaye euen that he hath.
Geneva Bible (1560)
For I say vnto you, that vnto all them that haue, it shalbe giuen: and from him that hath not, euen that he hath, shalbe taken from him.
Bishops' Bible (1568)
For I say vnto you, that vnto euery one which hath, shalbe geuen: and fro hym that hath not, shalbe taken away euen that he hath.
Authorized King James Version (1611)
‹For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.›
Webster's Bible (1833)
'For I tell you that to everyone who has, will more be given; but from him who doesn't have, even that which he has will be taken away from him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for I say to you, that to every one having shall be given, and from him not having, also what he hath shall be taken from him,
American Standard Version (1901)
I say unto you, that unto every one that hath shall be given; but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away from him.
Bible in Basic English (1941)
And I say to you that to everyone who has, more will be given, but from him who has not, even what he has will be taken away.
World English Bible (2000)
'For I tell you that to everyone who has, will more be given; but from him who doesn't have, even that which he has will be taken away from him.
NET Bible® (New English Translation)
‘I tell you that everyone who has will be given more, but from the one who does not have, even what he has will be taken away.
Referenced Verses
- Matt 13:12 : 12 For whoever has, more will be given to them, and they will have abundance. But whoever does not have, even what they have will be taken away from them.
- Luke 8:18 : 18 Pay attention, therefore, to how you listen. For whoever has will be given more; but whoever does not have, even what they think they have will be taken away from them.
- 2 John 1:8 : 8 Watch yourselves, so that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward.
- Matt 25:28-29 : 28 So take the talent from him and give it to the one who has ten talents. 29 For to everyone who has, more will be given, and they will have an abundance. But whoever does not have, even what they have will be taken away from them.
- Mark 4:25 : 25 For whoever has, more will be given to him; and whoever does not have, even what he has will be taken away from him.
- Matt 21:43 : 43 Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruit.
- 1 Sam 2:30 : 30 Therefore, the LORD, the God of Israel, declares: I certainly said that your house and your father’s house would walk before Me forever. But now the LORD declares: Far be it from Me! For those who honor Me I will honor, but those who despise Me will be disdained.
- 1 Sam 15:28 : 28 And Samuel said to him, 'The LORD has torn the kingdom of Israel away from you today and has given it to one of your neighbors, someone better than you.'
- 2 Sam 7:15 : 15 But my steadfast love will not depart from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you.
- Rev 2:3 : 3 You have endured and have shown perseverance, and for my name’s sake, you have labored and have not grown weary.
- Rev 3:11 : 11 I am coming quickly. Hold on to what you have, so that no one may take your crown.
- Luke 16:3 : 3 The manager said to himself, 'What shall I do, since my master is taking away my position? I am not strong enough to dig, and I am ashamed to beg.'
- Acts 1:20 : 20 For it is written in the book of Psalms, 'Let his habitation be desolate; let no one dwell in it,' and 'Let another take his position.'
- John 5:1-3 : 1 After these things, there was a Jewish festival, and Jesus went up to Jerusalem. 2 Now in Jerusalem, by the Sheep Gate, there is a pool called Bethesda in Hebrew, which has five covered colonnades. 3 In these lay a great multitude of the sick, the blind, the lame, and the paralyzed, waiting for the moving of the water.
- Ps 109:8 : 8 Let his days be few; let another take his office.
- Ezek 44:12-16 : 12 Because they served them before their idols and caused the house of Israel to stumble into iniquity, therefore I have lifted My hand against them, declares the Lord GOD, and they shall bear their punishment. 13 They shall not come near Me to serve as priests or to come near any of My holy things or the most holy things; they will bear their shame for the abominations they have committed. 14 I will appoint them as caretakers of the temple to perform all its duties and all that needs to be done within it. 15 But the Levitical priests, the descendants of Zadok who faithfully preserved the charge of My sanctuary when the Israelites went astray from Me, shall come near Me to serve Me. They shall stand in My presence to offer fat and blood, declares the Lord GOD. 16 They alone shall enter My sanctuary, and they shall approach My table to serve Me. They will keep My charge.