Verse 37
And the news about Him spread to every place in the surrounding region.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og ryktet om ham spredte seg ut i alle steder i regionen rundt.
NT, oversatt fra gresk
Og det gikk et rykte om ham ut overalt i hele regionen.
Norsk King James
Og ryktet om ham spredte seg overalt i hele regionen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og ryktet om ham spredte seg overalt i området.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og ryktet om ham kom ut over alle steder rundt omkring.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og ryktet om ham spredte seg overalt i området rundt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og ryktet om ham spredte seg til alle steder i området omkring.
o3-mini KJV Norsk
Ryktet om ham spredte seg til alle steder i den omkringliggende regionen.
gpt4.5-preview
Og ryktet om ham spredte seg til alle stedene i hele distriktet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og ryktet om ham spredte seg til alle stedene i hele distriktet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og ryktet om ham spredte seg til hver krik og krok i distriktet.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Og ryktet om ham spredte seg til alle steder i omegnen.
Original Norsk Bibel 1866
Og Rygtet om ham udspredtes alle vegne i det omkringliggende Land.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the fame of him went out into every place of the country round about.
KJV 1769 norsk
Ryktet om ham spredte seg til hvert sted i landet rundt omkring.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the fame of him went out into every place of the country around that area.
King James Version 1611 (Original)
And the fame of him went out into every place of the country round about.
Norsk oversettelse av Webster
Og ryktet om ham spredte seg til alle steder i området.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og ryktet om ham spredte seg til alle steder rundt i området.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ryktet om ham spredte seg til alle steder i området.
Norsk oversettelse av BBE
Ryktene om ham spredte seg over hele området.
Tyndale Bible (1526/1534)
And ye fame of him spreed abroode thorowoute all places of the countre round aboute.
Coverdale Bible (1535)
And ye fame of him was noysed thorow out all the places of ye countre rounde aboute.
Geneva Bible (1560)
And ye fame of him spred abroad throughout all the places of the countrey round about.
Bishops' Bible (1568)
And the fame of hym spread abrode, throughout euery place of the countrey rounde about.
Authorized King James Version (1611)
And the fame of him went out into every place of the country round about.
Webster's Bible (1833)
News about him went out into every place of the surrounding region.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and there was going forth a fame concerning him to every place of the region round about.
American Standard Version (1901)
And there went forth a rumor concerning him into every place of the region round about.
Bible in Basic English (1941)
And there was much talk about him in all the places round about.
World English Bible (2000)
News about him went out into every place of the surrounding region.
NET Bible® (New English Translation)
So the news about him spread into all areas of the region.
Referenced Verses
- Luke 4:14 : 14 Then Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and news about Him spread throughout the whole countryside.
- Matt 9:26 : 26 News of this spread throughout that entire region.
- Mark 1:28 : 28 News about him spread quickly throughout the whole region of Galilee.
- Mark 1:45 : 45 Instead, he went out and began to talk freely, spreading the news, so that Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet people still came to him from everywhere.
- Mark 6:14 : 14 King Herod heard about Jesus, because His name had become well known. Some were saying, 'John the Baptist has been raised from the dead, and that is why miraculous powers are at work in Him.'
- Isa 52:13 : 13 Behold, my servant will act wisely; he will be raised up, lifted high, and greatly exalted.
- Matt 4:23-25 : 23 Jesus went throughout all Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom, and healing every disease and every affliction among the people. 24 News about Him spread throughout all Syria, and they brought to Him all who were sick, suffering from various diseases and pains, those oppressed by demons, those having seizures, and the paralyzed; and He healed them. 25 Large crowds followed Him from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.