Verse 10
When the apostles returned, they reported to Jesus what they had done. Then he took them with him and withdrew privately to a town called Bethsaida.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og apostlene kom tilbake og fortalte ham alt det de hadde gjort. Og han tok dem med seg og gikk bort i en avsides sted som hørte til byen Bethsaida.
NT, oversatt fra gresk
Da apostlene kom tilbake, fortalte de ham alt de hadde gjort. Og han tok dem med seg og trakk seg tilbake til en by ved navn Betsaida.
Norsk King James
Og apostlene, da de kom tilbake, fortalte ham alt de hadde gjort. Han tok dem med seg, og gikk bort til et stille sted som tilhørte byen Betsaida.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Apostlene kom tilbake og fortalte om alt de hadde gjort. Da tok han dem med seg og dro avsides til et øde sted ved en by som heter Betsaida.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og da apostlene kom tilbake, fortalte de ham alt det de hadde gjort. Og han tok dem med og drog avsides ned til en by som heter Betsaida.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da apostlene kom tilbake, fortalte de ham alt de hadde gjort. Så tok han dem med seg i en båt, og de trakk seg tilbake til et øde sted nær en by som heter Betsaida.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da apostlene kom tilbake, fortalte de ham alt de hadde gjort. Så tok han dem med seg og dro avsides til en øde plass nær en by som heter Betsaida.
o3-mini KJV Norsk
Da apostlene vendte tilbake, fortalte de ham alt de hadde gjort, og han tok dem med seg og dro privat til et øde sted som lå tilknytning til byen som heter Bethsaida.
gpt4.5-preview
Og apostlene kom tilbake og fortalte ham alt de hadde gjort. Da tok han dem med seg og trakk seg tilbake avsides til et øde sted som hørte til byen Betsaida.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og apostlene kom tilbake og fortalte ham alt de hadde gjort. Da tok han dem med seg og trakk seg tilbake avsides til et øde sted som hørte til byen Betsaida.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da apostlene kom tilbake, fortalte de Jesus alt de hadde gjort. Så tok han dem med seg og trakk seg bort i en by som heter Betsaida.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da apostlene kom tilbake, fortalte de Jesus om alt de hadde gjort. Han tok dem med seg og dro avsides til en øde plass i nærheten av byen Betsaida.
Original Norsk Bibel 1866
Og Apostlerne kom tilbage og fortalte ham, hvor store Ting de havde gjort; og han tog dem til sig og veg bort for sig selv til et øde Sted ved en Stad, som kaldes Bethsaida.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
KJV 1769 norsk
Da apostlene kom tilbake, fortalte de ham alt de hadde gjort. Og han tok dem med seg og trakk seg tilbake privat til et øde sted tilhørende byen Betsaida.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the apostles, when they returned, told him all that they had done. And he took them and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
King James Version 1611 (Original)
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
Norsk oversettelse av Webster
Apostlene kom tilbake og fortalte ham hva de hadde gjort. Så førte han dem til en avsidesliggende plass ved en by som het Betsaida.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da apostlene kom tilbake, fortalte de ham om alt de hadde gjort, og han tok dem med seg og trakk seg tilbake alene til et øde sted nær en by som heter Betsaida,
Norsk oversettelse av ASV1901
Når apostlene var kommet tilbake, fortalte de alt de hadde gjort. Han tok dem til side til en by som heter Betsaida.
Norsk oversettelse av BBE
Da de tolv kom tilbake, fortalte de om alt de hadde gjort. Så tok han dem med seg til en by som heter Betsaida, vekk fra folkemengden.
Tyndale Bible (1526/1534)
And the Apostles retourned and tolde him what great thinges they had done. And he toke them and went a syde into a solitary place nye to a citie called Bethsaida.
Coverdale Bible (1535)
And the Apostles came agayne, and tolde him how greate thinges they had done. And he toke them to him, and wente asyde into a solytary place by the cite called Bethsaida.
Geneva Bible (1560)
And when the Apostles returned, they tolde him what great things they had done. Then he tooke them to him, and went aside into a solitarie place, neere to the citie called Bethsaida.
Bishops' Bible (1568)
And the apostles returned, & tolde him all that they had done. And he toke the and went aside into a solitarie place, nye vnto the citie that is called Bethsaida.
Authorized King James Version (1611)
¶ And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
Webster's Bible (1833)
The apostles, when they had returned, told him what things they had done. He took them, and withdrew apart to a deserted place of a city called Bethsaida.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the apostles having turned back, declared to him how great things they did, and having taken them, he withdrew by himself to a desert place of a city called Bethsaida,
American Standard Version (1901)
And the apostles, when they were returned, declared unto him what things they had done. And he took them, and withdrew apart to a city called Bethsaida.
Bible in Basic English (1941)
And the twelve, when they came back, gave him an account of what they had done. And he took them with him and went away from the people to a town named Beth-saida.
World English Bible (2000)
The apostles, when they had returned, told him what things they had done. He took them, and withdrew apart to a deserted place of a city called Bethsaida.
NET Bible® (New English Translation)
The Feeding of the Five Thousand When the apostles returned, they told Jesus everything they had done. Then he took them with him and they withdrew privately to a town called Bethsaida.
Referenced Verses
- Matt 11:21 : 21 ‘Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.’
- Luke 10:17 : 17 The seventy returned with joy and said, 'Lord, even the demons submit to us in Your name!'
- John 1:44 : 44 Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
- John 6:5-9 : 5 When Jesus looked up and saw a large crowd coming toward him, he said to Philip, 'Where can we buy bread so that these people may eat?' 6 He said this to test him, for he already knew what he was going to do. 7 Philip answered him, 'Two hundred denarii worth of bread wouldn’t be enough for everyone to have even a little.' 8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to him, 9 'There is a boy here who has five barley loaves and two small fish, but what are they for so many people?' 10 Jesus said, 'Have the people sit down.' There was plenty of grass in the place, so the men sat down, about five thousand in number. 11 Jesus took the loaves, and after giving thanks, he distributed them to those who were reclining, and likewise the fish, as much as they wanted. 12 When they were full, he said to his disciples, 'Gather up the leftover pieces so that nothing is wasted.' 13 So they gathered them up and filled twelve baskets with pieces left over from the five barley loaves, which were more than enough for those who had eaten.
- Heb 13:17 : 17 Obey your leaders and submit to them, for they are keeping watch over your souls as those who will give an account. Allow them to do this with joy and not with groaning, for that would be of no advantage to you.
- Matt 14:13-21 : 13 When Jesus heard about this, He withdrew from there by boat to a solitary place. Yet the crowds, hearing of this, followed Him on foot from the towns. 14 When He stepped ashore and saw the great crowd, He was moved with compassion for them and healed their sick. 15 When it was evening, the disciples came to Him and said, 'This is a deserted place, and the hour is already late. Send the crowds away so that they can go into the villages and buy food for themselves.' 16 But Jesus replied, 'They do not need to go away. You give them something to eat.' 17 They said to Him, 'We have nothing here except five loaves and two fish.' 18 Jesus said, 'Bring them here to me.' 19 Then He instructed the crowds to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish, He looked up to heaven, gave thanks, and broke the loaves. He then gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds. 20 They all ate and were satisfied, and the disciples collected twelve baskets full of leftover pieces. 21 The number of those who ate was about five thousand men, besides women and children.
- Mark 2:7 : 7 ‘Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?’
- Mark 6:30-45 : 30 The apostles gathered around Jesus and reported to Him everything they had done and taught. 31 Then He said to them, 'Come away by yourselves to a solitary place and rest for a while.' For many people were coming and going, and they did not even have a chance to eat. 32 So they went away by boat to a solitary place by themselves. 33 But many people saw them leaving and recognized them. They ran on foot from all the towns and arrived there ahead of them. 34 When Jesus landed and saw a large crowd, He was moved with compassion for them, because they were like sheep without a shepherd. So He began to teach them many things. 35 By this time it was late in the day, so His disciples came to Him and said, 'This is a remote place, and it’s already very late.' 36 'Send the people away so that they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.' 37 But He answered them, 'You give them something to eat.' They said to Him, 'Should we go and buy two hundred denarii worth of bread and give it to them to eat?' 38 He asked them, 'How many loaves do you have? Go and see.' When they found out, they said, 'Five, and two fish.' 39 Then Jesus directed them to have all the crowd sit down in groups on the green grass. 40 So they sat down in groups of hundreds and fifties. 41 Taking the five loaves and the two fish, He looked up to heaven, gave thanks, and broke the loaves. Then He gave them to His disciples to distribute to the people, and He also divided the two fish among them all. 42 They all ate and were satisfied. 43 And the disciples picked up twelve baskets full of broken pieces of bread and fish. 44 The number of men who had eaten the loaves was about five thousand. 45 Immediately, Jesus made His disciples get into the boat and go on ahead of Him to the other side, to Bethsaida, while He dismissed the crowd.
- Luke 9:10-17 : 10 When the apostles returned, they reported to Jesus what they had done. Then he took them with him and withdrew privately to a town called Bethsaida. 11 But the crowds learned about it and followed him. He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and he healed those who needed healing. 12 As the day was coming to an end, the twelve approached him and said, 'Send the crowd away so they can go to the surrounding villages and countryside to find food and lodging, because we are in a remote place here.' 13 But he said to them, 'You give them something to eat.' They replied, 'We have no more than five loaves and two fish—unless we go and buy food for all these people.' 14 For about five thousand men were there. But he said to his disciples, 'Have them sit down in groups of about fifty each.' 15 So they did as instructed and had them all sit down. 16 Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven, gave thanks, broke them, and gave them to the disciples to distribute to the crowd. 17 They all ate and were satisfied, and the leftovers were gathered—twelve baskets of broken pieces.
- Zech 1:10 : 10 And the man standing among the myrtle trees said, 'These are the ones the Lord has sent to patrol the earth.'