Verse 11
He told them, 'Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Han sa til dem: Den som skiller seg fra sin kone og gifter seg med en annen, begår synd mot henne.
NT, oversatt fra gresk
Han sa til dem: "Den som skiller seg fra sin kone og gifter seg med en annen, begår ekteskapsbrudd mot henne."
Norsk King James
Og han sa til dem: Hver den som skiller seg fra sin kvinne og gifter seg med en annen, begår ekteskapsbrudd mot henne.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han svarte dem: Den som skiller seg fra sin hustru og gifter seg med en annen, begår utroskap mot henne.
KJV/Textus Receptus til norsk
Han sa til dem: Den som skiller seg fra sin hustru og gifter seg med en annen, begår ekteskapsbrudd mot henne.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Han sa til dem: «Den som skiller seg fra sin kone og gifter seg med en annen, begår ekteskapsbrudd mot henne.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han sa til dem: 'Hvis noen skiller seg fra sin hustru og gifter seg med en annen, begår han ekteskapsbrudd mot henne.'
o3-mini KJV Norsk
Han sa til dem: Den som skiller seg fra sin kone og gifter seg med en annen, begår utroskap mot henne.
gpt4.5-preview
Da sa han til dem: «Den som skiller seg fra sin kone og gifter seg med en annen, begår ekteskapsbrudd mot henne.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da sa han til dem: «Den som skiller seg fra sin kone og gifter seg med en annen, begår ekteskapsbrudd mot henne.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han sa til dem: «Den som skiller seg fra sin kone og gifter seg med en annen, begår ekteskapsbrudd mot henne.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han sa til dem: «Den som skiller seg fra sin kone og gifter seg med en annen, begår ekteskapsbrudd mot henne.
Original Norsk Bibel 1866
Og han sagde til dem: Hvo, som skiller sig fra sin Hustru og tager en anden tilægte, han bedriver Hor med hende.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.
KJV 1769 norsk
Han sa til dem: Den som skiller seg fra sin kone og gifter seg med en annen, begår utroskap mot henne.
KJV1611 - Moderne engelsk
And he said to them, Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her.
King James Version 1611 (Original)
And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.
Norsk oversettelse av Webster
Han sa til dem: "Den som skiller seg fra sin kone og gifter seg med en annen, bryter ekteskapet mot henne.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og han sa til dem: 'Den som skiller seg fra sin kone og gifter seg med en annen, begår ekteskapsbrudd mot henne;
Norsk oversettelse av ASV1901
Han sa til dem: Den som skiller seg fra sin kone og gifter seg med en annen, begår ekteskapsbrudd mot henne.
Norsk oversettelse av BBE
Og han sa til dem: Den som skiller seg fra sin kone og gifter seg med en annen, bryter ekteskapet.
Tyndale Bible (1526/1534)
And he sayde vnto them: Whosoever putteth awaye his wyfe and maryeth another breaketh wedlocke to her warde.
Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto the: Who so euer putteth awaye his wife, & marieth another, breaketh wedlocke to her warde.
Geneva Bible (1560)
And he sayd vnto them, Whosoeuer shal put away his wife and marrie another, committeth adulterie against her.
Bishops' Bible (1568)
And he sayth vnto them: Whosoeuer putteth away his wyfe, & maryeth another, committeth adulterie agaynst her.
Authorized King James Version (1611)
And he saith unto them, ‹Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.›
Webster's Bible (1833)
He said to them, "Whoever divorces his wife, and marries another, commits adultery against her.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he saith to them, `Whoever may put away his wife, and may marry another, doth commit adultery against her;
American Standard Version (1901)
And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her:
Bible in Basic English (1941)
And he said to them, Whoever puts away his wife and takes another, is false to his wife;
World English Bible (2000)
He said to them, "Whoever divorces his wife, and marries another, commits adultery against her.
NET Bible® (New English Translation)
So he told them,“Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her.
Referenced Verses
- Luke 16:18 : 18 Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery.
- Rom 7:3 : 3 Consequently, while her husband is still alive, she would be called an adulteress if she joins herself to another man; but if her husband dies, she is free from that law, so she would not be an adulteress by becoming another man’s wife.
- 1 Cor 7:4 : 4 The wife does not have authority over her own body, but the husband does. Likewise, the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
- 1 Cor 7:10-11 : 10 To the married I give this command—not I, but the Lord: A wife must not separate from her husband. 11 But if she does, she must remain unmarried or be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife.
- Heb 13:4 : 4 Marriage is to be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the sexually immoral and adulterers.
- Matt 5:31-32 : 31 It has been said, 'Whoever divorces his wife must give her a certificate of divorce.' 32 But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, causes her to commit adultery. And anyone who marries a divorced woman commits adultery.
- Matt 19:9 : 9 I tell you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman, commits adultery. And whoever marries a divorced woman also commits adultery.