Verse 35
One of them, an expert in the law, tested him with a question,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Så spurte en av dem, som var lovkyndig, ham med et spørsmål, for å friste ham, og sa:
NT, oversatt fra gresk
Og en av dem, en lovkyndig, stilte ham et spørsmål for å sette ham på prøve og sa:
Norsk King James
Så spurte en av dem, en lovkyndig, ham et spørsmål for å teste ham og sa,
Modernisert Norsk Bibel 1866
En av dem, en lovkyndig, spurte for å friste ham:
KJV/Textus Receptus til norsk
Og en av dem, en lovkyndig, spurte for å prøve ham, og sa:
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
En av dem, en lovkyndig, spurte ham for å sette ham på prøve:
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
En av dem, en lovkyndig, stilte et spørsmål for å sette ham på prøve og sa:
o3-mini KJV Norsk
En av dem, en lovkyndig, stilte ham et spørsmål for å friste ham og sa:
gpt4.5-preview
En av dem, som var lovkyndig, stilte ham et spørsmål for å sette ham på prøve, og sa:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
En av dem, som var lovkyndig, stilte ham et spørsmål for å sette ham på prøve, og sa:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
En av dem, en lovkyndig, spurte for å sette ham på prøve:
NT, oversatt fra gresk Aug2024
En av dem, en lovkyndig, spurte for å friste ham og sa:
Original Norsk Bibel 1866
Og En af dem, en Lovkyndig, spurgte og fristede ham, og sagde:
King James Version 1769 (Standard Version)
Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,
KJV 1769 norsk
En av dem, en lovkyndig, spurte for å sette ham på prøve:
KJV1611 - Moderne engelsk
Then one of them, a lawyer, asked him a question, testing him, and saying,
King James Version 1611 (Original)
Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,
Norsk oversettelse av Webster
En av dem, en lovkyndig, spurte ham for å sette ham på prøve,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og en av dem, en lovkyndig, stilte ham et spørsmål for å prøve ham:
Norsk oversettelse av ASV1901
Og en av dem, en lovkyndig, spurte ham for å prøve ham:
Norsk oversettelse av BBE
Og en av dem, en lovkyndig, spurte ham for å sette ham på prøve:
Tyndale Bible (1526/1534)
and one of them which was a doctoure of lawe axed a question teptinge h m and sayinge:
Coverdale Bible (1535)
And one of them (a Scrybe) tepted him, and sayde:
Geneva Bible (1560)
And one of them, which was an expounder of the Lawe, asked him a question, tempting him, and saying,
Bishops' Bible (1568)
And one of them, which was a lawyer, asked hym a question, temptyng hym, and saying:
Authorized King James Version (1611)
Then one of them, [which was] a lawyer, asked [him a question], tempting him, and saying,
Webster's Bible (1833)
One of them, a lawyer, asked him a question, testing him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and one of them, a lawyer, did question, tempting him, and saying,
American Standard Version (1901)
And one of them, a lawyer, asked him a question, trying him:
Bible in Basic English (1941)
And one of them, a teacher of the law, put a question to him, testing him, and saying,
World English Bible (2000)
One of them, a lawyer, asked him a question, testing him.
NET Bible® (New English Translation)
And one of them, an expert in religious law, asked him a question to test him:
Referenced Verses
- Luke 7:30 : 30 But the Pharisees and the experts in the law rejected God's plan for themselves, because they had not been baptized by him.
- Luke 11:52 : 52 Woe to you experts in the law! You have taken away the key to knowledge. You yourselves did not enter, and you hindered those who were entering.
- Luke 14:3 : 3 Jesus responded to the experts in the law and the Pharisees, asking, 'Is it lawful to heal on the Sabbath or not?'
- Titus 3:13 : 13 Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their journey, so that they will lack nothing.
- Luke 11:45-46 : 45 One of the experts in the law answered, 'Teacher, by saying these things, you insult us as well.' 46 Jesus replied, 'Woe to you as well, experts in the law! You load people with burdens that are hard to carry, yet you yourselves do not touch these burdens with even one finger.'
- Matt 22:18 : 18 But Jesus, perceiving their malice, said, 'Why are you testing me, you hypocrites?
- Mark 10:2 : 2 Some Pharisees approached him to test him, asking, 'Is it lawful for a man to divorce his wife?'
- Luke 10:25-37 : 25 And behold, an expert in the law stood up to test Him, saying, 'Teacher, what must I do to inherit eternal life?' 26 He asked him, 'What is written in the Law? How do you read it?' 27 The man answered, 'You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and love your neighbor as yourself.' 28 Jesus said to him, 'You have answered correctly. Do this, and you will live.' 29 But wishing to justify himself, he asked Jesus, 'And who is my neighbor?' 30 Jesus replied, 'A man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who stripped him, beat him, and went away, leaving him half-dead.' 31 By chance, a priest was going down that road, and when he saw the man, he passed by on the other side. 32 Likewise, a Levite came to the same place, and when he saw him, he passed by on the other side. 33 But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he was moved with compassion. 34 He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he set him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. 35 The next day, he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said, 'Take care of him; and whatever more you spend, I will repay you when I come back.' 36 Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of the robbers? 37 The expert in the law replied, 'The one who showed him mercy.' Then Jesus said to him, 'Go and do likewise.'