Verse 47
While He was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og mens han ennå talte, kom Judas, en av de tolv, og med ham en stor mengde med sverd og stokker fra yppersteprestene og folkets eldste.
NT, oversatt fra gresk
Mens han ennå talte, kom Judas, en av de tolv, og med seg var en stor skare med sverd og staver fra yppersteprestene og folkets eldste.
Norsk King James
Og mens han ennå talte, se, Judas, en av de tolv, kom, og med ham et stort folkemengde med sverd og stokker fra de overste prestene og folkets eldste.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Mens han enda talte, kom Judas, en av de tolv, og med ham en stor flokk med sverd og stokker, fra de øverste prestene og folkets eldste.
KJV/Textus Receptus til norsk
Mens han ennå talte, se, da kom Judas, en av de tolv, og med ham en stor skare med sverd og stokker, utsendt fra yppersteprestene og folkets eldste.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Mens han ennå talte, kom Judas, en av de tolv, og med ham en stor flokk med sverd og stokker, sendt av yppersteprestene og folkets eldste.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Mens han ennå talte, kom Judas, en av de tolv, og med ham en stor flokk med sverd og klubber, utsendt av overprestene og folkets eldste.
o3-mini KJV Norsk
Mens han ennå talte, kom Judas, en av de tolv, sammen med en stor skare bevæpnet med sverd og stavar, sendt av yppersteprestene og folkets eldste.
gpt4.5-preview
Mens han ennå snakket, kom Judas, én av de tolv, og med ham en stor folkemengde med sverd og stokker, sendt fra yppersteprestene og folkets eldste.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Mens han ennå snakket, kom Judas, én av de tolv, og med ham en stor folkemengde med sverd og stokker, sendt fra yppersteprestene og folkets eldste.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Mens han ennå talte, kom Judas, en av de tolv, og med ham en stor flokk bevæpnet med sverd og stokker, sendt fra yppersteprestene og folkets eldste.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Mens han ennå talte, kom Judas, en av de tolv, og med ham en stor flokk bevæpnet med sverd og stokker, sendt av øversteprestene og folkets eldste.
Original Norsk Bibel 1866
Og der han endnu talede, see, da kom Judas, En af de Tolv, og en stor Skare med ham, med Sværd og Stænger, fra de Ypperstepræster og Folkets Ældste.
King James Version 1769 (Standard Version)
And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
KJV 1769 norsk
Mens han ennå talte, kom Judas, en av de tolv, og med ham en stor flokk med sverd og stokker fra yppersteprestene og folkets eldste.
KJV1611 - Moderne engelsk
And while he yet spoke, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and clubs, from the chief priests and elders of the people.
King James Version 1611 (Original)
And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
Norsk oversettelse av Webster
Mens han ennå talte, kom Judas, en av de tolv, og med ham en stor folkemengde med sverd og stokker, utsendt av øversteprestene og folkets eldste.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Mens han ennå snakket, kom Judas, en av de tolv, sammen med en stor flokk, bevæpnet med sverd og stokker, sendt fra overprestene og folkets eldste.
Norsk oversettelse av ASV1901
Mens han ennå talte, kom Judas, en av de tolv, og med ham en stor mengde med sverd og stokker, sendt fra yppersteprestene og folkets eldste.
Norsk oversettelse av BBE
Og mens han ennå talte, kom Judas, en av de tolv, med en stor flokk væpnet med sverd og stokker, fra øversteprestene og folkets eldste.
Tyndale Bible (1526/1534)
Whyll he yet spake: lo Iudas one of ye xii. came and wt him a greate multitude wt sweardes and staves sent from the chefe prestes and elders of the people.
Coverdale Bible (1535)
Whyle he yet spake, lo, Iudas one of the twolue came, and with him a greate multitude with swerdes and staues, sent fro the hye prestes and elders of the people.
Geneva Bible (1560)
And while hee yet spake, loe Iudas, one of the twelue, came, and with him a great multitude with swordes and staues, from the high Priests and Elders of the people.
Bishops' Bible (1568)
Whyle he yet spake, loe Iudas, one of the twelue, came, and with hym a great multitude, with swordes & staues, from the chiefe priestes and elders of the people.
Authorized King James Version (1611)
¶ And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
Webster's Bible (1833)
While he was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and clubs, from the chief priest and elders of the people.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And while he is yet speaking, lo, Judas, one of the twelve did come, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests and elders of the people.
American Standard Version (1901)
And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priest and elders of the people.
Bible in Basic English (1941)
And while he was still talking, Judas, one of the twelve, came, and with him a band armed with swords and sticks, from the chief priests and those in authority over the people.
World English Bible (2000)
While he was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and clubs, from the chief priest and elders of the people.
NET Bible® (New English Translation)
Betrayal and Arrest While he was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and elders of the people.
Referenced Verses
- Matt 26:55 : 55 At that time, Jesus said to the crowd, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me as if I were a robber? Every day I sat teaching in the temple courts, and you did not arrest Me.
- Acts 1:16 : 16 “Brothers, it was necessary for the Scripture to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke beforehand through the mouth of David concerning Judas, who served as a guide for those who arrested Jesus.
- Matt 26:14 : 14 Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests
- Mark 14:43-50 : 43 Just as he was speaking, Judas, one of the Twelve, appeared. With him was a crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests, the teachers of the law, and the elders. 44 Now the betrayer had arranged a signal with them: "The one I kiss is the man; arrest him and lead him away under guard." 45 Going at once to Jesus, Judas said, "Rabbi!" and kissed him. 46 Then they laid hands on him and arrested him. 47 But one of those who stood nearby drew his sword, struck the servant of the high priest, and cut off his ear. 48 Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs to capture me as if I were a robber? 49 Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest me. But this has happened so that the Scriptures might be fulfilled." 50 Then everyone deserted him and fled.
- Luke 22:47-53 : 47 While he was still speaking, a crowd came, and the man called Judas, one of the Twelve, was leading them. He approached Jesus to kiss him. 48 But Jesus said to him, "Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?" 49 When those around Jesus saw what was about to happen, they said, "Lord, should we strike with our swords?" 50 And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear. 51 But Jesus responded, "No more of this!" And he touched the man's ear and healed him. 52 Then Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, and the elders, who had come for him, "Am I leading a rebellion, that you have come with swords and clubs? 53 Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on me. But this is your hour—when darkness reigns."
- John 18:1-9 : 1 After Jesus had said these things, he went out with his disciples across the Kidron Valley to a place where there was a garden, which he and his disciples entered. 2 Judas, the one who betrayed him, also knew the place, because Jesus often met there with his disciples. 3 So Judas came there with a detachment of soldiers and some officers from the chief priests and Pharisees, carrying lanterns, torches, and weapons. 4 Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, 'Whom are you looking for?' 5 They answered him, 'Jesus the Nazarene.' Jesus said to them, 'I am he.' Judas, the one who betrayed him, was standing with them. 6 When Jesus said to them, 'I am he,' they stepped back and fell to the ground. 7 Jesus asked them again, 'Whom are you looking for?' And they said, 'Jesus the Nazarene.' 8 Jesus answered, 'I told you that I am he. If you are looking for me, let these men go.' 9 This was to fulfill the words he had spoken: 'I have not lost one of those you gave me.' 10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the servant of the high priest, cutting off his right ear. The servant's name was Malchus. 11 But Jesus said to Peter, 'Put your sword back into its sheath! Shall I not drink the cup the Father has given me?'