Verse 53
Do you not think I can call on My Father, and He will at once put at My disposal more than twelve legions of angels?
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Tror du ikke at jeg nå kan be min Far, og han straks vil gi meg mer enn tolv legioner engler?
NT, oversatt fra gresk
«Eller tror du at jeg ikke kan be min Far om mer enn tolv legioner med engler?»
Norsk King James
Tror du ikke at jeg kan be min Far, og han straks ville gi meg mer enn tolv legioner med engler?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Eller tror du ikke jeg kan be min Far, og han vil sende meg mer enn tolv legioner engler?
KJV/Textus Receptus til norsk
Eller tror du ikke at jeg nå kan be min Far, og han skal gi meg mer enn tolv legioner engler?
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Tror du ikke jeg kan be min Far nå, og han vil sende meg mer enn tolv legioner engler?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Tror du ikke jeg nå kan be min Far om at han sender meg mer enn tolv legioner engler?
o3-mini KJV Norsk
Tror du ikke at jeg kan be min Far nå, og han ville straks gi meg mer enn tolv hærer av engler?
gpt4.5-preview
Tror du ikke at jeg nå kunne be min Far, og han ville straks sende meg mer enn tolv legioner engler?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Tror du ikke at jeg nå kunne be min Far, og han ville straks sende meg mer enn tolv legioner engler?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Tror du ikke at jeg kunne be min Far, og han ville straks sende meg mer enn tolv legioner engler?
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Eller tror du ikke at jeg kan be min Far, og han ville straks sende meg mer enn tolv legioner engler?
Original Norsk Bibel 1866
Eller mener du, at jeg ikke kan nu bede min Fader, at han skulde tilskikke mig mere end tolv Legioner Engle?
King James Version 1769 (Standard Version)
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
KJV 1769 norsk
Tror du ikke at jeg nå kunne be min Far, og han ville sende mer enn tolv legioner engler til min hjelp?
KJV1611 - Moderne engelsk
Do you think that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
King James Version 1611 (Original)
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
Norsk oversettelse av Webster
Eller tror du ikke jeg kan be min Far, og han vil straks sende meg mer enn tolv legioner engler?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Tror du ikke jeg kan be min Far om hjelp, så han straks vil sende mer enn tolv legioner engler til meg?
Norsk oversettelse av ASV1901
Eller tror du ikke at jeg kan be min Far, så han straks sender meg mer enn tolv legioner av engler?
Norsk oversettelse av BBE
«Tror du ikke at jeg kan be min Far, og han ville straks sende meg mer enn tolv legioner engler?»
Tyndale Bible (1526/1534)
Ether thinkest thou that I cannot now praye to my father and he shall geve me moo then.xii. legions of angelles?
Coverdale Bible (1535)
Or thinkest thou that I can not praye my father now, to sende me more then twolue legions of angels?
Geneva Bible (1560)
Either thinkest thou, that I can not now pray to my Father, and he will giue me moe then twelue legions of Angels?
Bishops' Bible (1568)
Thynkest thou that I can not nowe pray to my father, and he shall geue me more then twelue legions of Angels?
Authorized King James Version (1611)
‹Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?›
Webster's Bible (1833)
Or do you think that I couldn't ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels?
Young's Literal Translation (1862/1898)
dost thou think that I am not able now to call upon my Father, and He will place beside me more than twelve legions of messengers?
American Standard Version (1901)
Or thinkest thou that I cannot beseech my Father, and he shall even now send me more than twelve legions of angels?
Bible in Basic English (1941)
Does it not seem possible to you that if I make request to my Father he will even now send me an army of angels?
World English Bible (2000)
Or do you think that I couldn't ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels?
NET Bible® (New English Translation)
Or do you think that I cannot call on my Father, and that he would send me more than twelve legions of angels right now?
Referenced Verses
- Matt 4:11 : 11 Then the devil left Him, and behold, angels came and ministered to Him.
- 2 Kgs 6:17 : 17 Then Elisha prayed, "LORD, please open his eyes so that he may see." The LORD opened the servant's eyes, and he saw that the mountain was full of horses and chariots of fire surrounding Elisha.
- Dan 7:10 : 10 A river of fire was flowing and coming out from before Him. A thousand thousands served Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him. The court sat, and the books were opened.
- Luke 8:30 : 30 Jesus asked him, "What is your name?" "Legion," he replied, because many demons had entered him.
- Matt 25:31 : 31 When the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels are with him, he will sit on his glorious throne.
- 2 Thess 1:7 : 7 and to give relief to you who are troubled, along with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his powerful angels.
- Jude 1:14 : 14 Enoch, the seventh from Adam, also prophesied about them, saying, 'Behold, the Lord comes with countless thousands of His holy ones,'
- Matt 10:1-2 : 1 And summoning his twelve disciples, he gave them authority over unclean spirits so they could drive them out and heal every disease and every sickness. 2 These are the names of the twelve apostles: First, Simon, also called Peter, and Andrew, his brother; James, son of Zebedee, and John, his brother;