Verse 67
Then they spat in His face and struck Him. Others slapped Him,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Da spyttet de i ansiktet hans og slo ham; og andre slo ham med håndflatene sine,
NT, oversatt fra gresk
Da begynte de å spytte ham i ansiktet og slo ham; noen ga ham slag,
Norsk King James
Da spyttet de i ansiktet hans og slo ham; og andre slo ham med håndflatene sine,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da spyttet de ham i ansiktet og slo ham; andre slo ham med stokker.
KJV/Textus Receptus til norsk
Da spyttet de ham i ansiktet og slo ham; noen slo ham med håndflatene,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da spyttet de ham i ansiktet og slo ham med knyttneven; noen slo ham med håndflatene
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Deretter spyttet de ham i ansiktet og slo ham, og noen ga ham slag med håndflatene,
o3-mini KJV Norsk
Deretter spyttet de i ansiktet hans og slo ham, og noen slo ham med åpne hender,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Deretter spyttet de ham i ansiktet og slo ham, og noen ga ham slag med håndflatene,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Så spyttet de ham i ansiktet og slo ham med knyttnevene. Noen slo ham med håndflatene
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da spyttet de ham i ansiktet og slo ham med knyttede never. Noen slo ham med stokker
Original Norsk Bibel 1866
Da spyttede de i hans Ansigt og sloge ham paa Munden; men Andre sloge (ham) med Kjeppe.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,
KJV 1769 norsk
Så spyttet de ham i ansiktet og slo ham med knyttnevene, og noen slo ham med åpne hender
KJV1611 - Moderne engelsk
Then did they spit in his face, and hit him; and others struck him with the palms of their hands,
King James Version 1611 (Original)
Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,
Norsk oversettelse av Webster
Da spyttet de ham i ansiktet og slo ham med knyttnevene, og noen slo ham med håndflaten
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Så spyttet de ham i ansiktet og slo ham med knyttnever. Noen av dem slo ham med stokkene sine
Norsk oversettelse av ASV1901
Så spyttet de ham i ansiktet og slo ham med knyttnevene; og noen slo ham med åpne hender,
Norsk oversettelse av BBE
Da spyttet de ham i ansiktet og slo ham med knyttnevene. Noen slo ham i ansiktet
Tyndale Bible (1526/1534)
Then spat they in his face and boffeted him with fistes. And other smote him with the palme af their hondes
Coverdale Bible (1535)
Then spytted they in his face, & smote him with fistes. Some smote him
Geneva Bible (1560)
Then spet they in his face, and buffeted him, and other smote him with roddes,
Bishops' Bible (1568)
Then dyd they spyt in his face, and buffeted hym with fistes. And other smote hym on his face with the paulme of their handes,
Authorized King James Version (1611)
Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote [him] with the palms of their hands,
Webster's Bible (1833)
Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him,
Young's Literal Translation (1862/1898)
Then did they spit in his face and buffet him, and others did slap,
American Standard Version (1901)
Then did they spit in his face and buffet him: and some smote him with the palms of their hands,
Bible in Basic English (1941)
Then they put shame on him, and were cruel to him: and some gave him blows, saying,
World English Bible (2000)
Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him,
NET Bible® (New English Translation)
Then they spat in his face and struck him with their fists. And some slapped him,
Referenced Verses
- Isa 50:6 : 6 I offered my back to those who beat me, my cheeks to those who pulled out my beard. I did not hide my face from insults and spitting.
- Matt 27:30 : 30 They spat on Him, took the staff, and struck Him on the head repeatedly.
- John 18:22 : 22 When Jesus said this, one of the officers standing nearby struck him with his hand, saying, 'Is this how you answer the high priest?'
- Isa 52:14 : 14 Just as many were appalled at you—his appearance was so disfigured beyond that of any man, and his form marred beyond human likeness—
- Isa 53:3 : 3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows and acquainted with grief. Like one from whom people hide their faces, he was despised, and we did not esteem him.
- Matt 5:39 : 39 But I tell you, do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other also.
- Jer 20:2 : 2 he had Jeremiah the prophet beaten and put in the stocks at the Upper Gate of Benjamin in the temple of the LORD.
- Lam 3:30 : 30 Let him offer his cheek to the one who strikes him, and let him be filled with disgrace.
- Lam 3:45 : 45 You have made us scum and refuse among the nations.
- Mic 5:1 : 1 But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come one for me to be ruler over Israel, whose origins are from of old, from ancient times.
- Num 12:14 : 14 The LORD replied to Moses, 'If her father had spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Confine her outside the camp for seven days; after that, she can be brought back.'
- Deut 25:9 : 9 then his brother's widow shall approach him in the presence of the elders, remove his sandal from his foot, spit in his face, and declare, 'This is what is done to the man who will not build up his brother's family line.'
- 1 Kgs 22:24 : 24 Then Zedekiah son of Chenaanah went up and slapped Micaiah on the cheek and demanded, 'Which way did the spirit of the LORD go when he left me to speak to you?'
- Job 30:9-9 : 9 And now I have become their taunt; I am a byword among them. 10 They detest me and keep far from me; they do not refrain from spitting in my face. 11 Because God has loosened my cord and afflicted me, they throw off all restraint in my presence.
- John 19:3 : 3 They kept saying, "Hail, King of the Jews!" and slapped him repeatedly.
- Acts 23:2-3 : 2 But the high priest Ananias ordered those standing nearby to strike him on the mouth. 3 Then Paul said to him, 'God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit there judging me according to the law, yet in violation of the law you order me to be struck?'
- 1 Cor 4:13 : 13 When we are slandered, we respond gently. We have become like the scum of the earth, the refuse of all, even until now.
- 2 Cor 11:20-21 : 20 In fact, you put up with anyone who enslaves you, devours you, takes advantage of you, exalts himself, or strikes you in the face. 21 To my shame, I must admit that we were too weak for that! Yet whatever anyone else dares to boast about—I am speaking like a fool—I also dare to boast.
- Heb 12:2 : 2 Fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising its shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
- Mark 10:34 : 34 They will mock him, spit on him, flog him, and kill him. After three days he will rise.'
- Mark 14:65 : 65 Then some began to spit on him. They blindfolded him, struck him with their fists, and said, "Prophesy!" And the guards took him and beat him.
- Mark 15:19 : 19 They kept striking His head with a staff, spitting on Him, and kneeling down in mock worship of Him.
- Luke 22:63-65 : 63 The men who were holding Jesus began mocking and beating him. 64 They blindfolded him, struck him in the face, and demanded, 'Prophesy! Who hit you?' 65 And they said many other insulting things to him.