Verse 18

For truly I tell you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter, not a single stroke of a pen, will disappear from the law until everything is accomplished.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    For sannelig sier jeg dere: Inntil himmel og jord går til grunne, skal ikke en eneste liten bokstav eller en prikk forsvinne fra loven, før alt blir oppfylt.

  • NT, oversatt fra gresk

    For sannelig sier jeg dere: Før himmel og jord forgår, skal ikke den minste bokstav eller prikk fra loven forgå, før alt er oppfylt.

  • Norsk King James

    For sannelig sier jeg dere: inntil himmel og jord forgår, skal ikke én eneste bokstav eller komma av loven forsvinne, inntil alt blir oppfylt.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Sannelig sier jeg dere: Før himmel og jord forgår, skal ikke den minste bokstav eller en eneste tøddel forgå av loven før alt er fullbyrdet.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    For sannelig sier jeg dere: Inntil himmel og jord forsvinner, skal ikke den minste bokstav eller den minste tøddel av loven forgå, før alt er oppfylt.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Sannelig, jeg sier dere: Før himmel og jord forgår, skal ikke den minste bokstav eller én tøddel forgå av loven, før alt er skjedd.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    For sannelig, jeg sier dere: Før himmelen og jorden forgår, skal ikke en eneste bokstav eller en tøddel av loven forgå, før alt er oppfylt.

  • o3-mini KJV Norsk

    Jeg sier dere: Inntil himmel og jord forgår, skal ikke en eneste minste bokstav forsvinne fra loven før alt er oppfylt.

  • gpt4.5-preview

    For sannelig sier jeg dere: Før himmel og jord forgår, skal ikke den minste bokstav eller en eneste tøddel av loven forgå før alt er oppfylt.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    For sannelig sier jeg dere: Før himmel og jord forgår, skal ikke den minste bokstav eller en eneste tøddel av loven forgå før alt er oppfylt.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    For sannelig, jeg sier dere: Før himmel og jord forgår, skal ikke den minste bokstav eller en eneste tøddel av loven forgå, før alt har skjedd.

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Sannelig, jeg sier dere: Før himmel og jord forgår, skal ikke en eneste bokstav eller en eneste tøddel forgå fra loven, før alt er oppfylt.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Thi sandelig siger jeg eder: Indtil Himmelen og Jorden forgaae, skal end ikke een den mindste Bogstav eller een Tøddel forgaae af Loven, førend de Ting skee allesammen.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.

  • KJV 1769 norsk

    For sannelig, jeg sier dere: Før himmelen og jorden forsvinner, skal ikke den minste bokstav eller den minste tøddel i loven forsvinne før alt er oppfylt.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    For truly I say to you, till heaven and earth pass away, not one jot or one tittle will by any means pass from the law till all is fulfilled.

  • King James Version 1611 (Original)

    For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.

  • Norsk oversettelse av Webster

    For sannelig, jeg sier dere: Før himmel og jord forgår, skal ikke en eneste bokstav eller en eneste tøddel i loven forgå, før alt er skjedd.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    For sannelig, jeg sier dere: Før himmel og jord forgår, skal ikke en eneste bokstav eller en eneste tøddel forgå av loven før alt er skjedd.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    For sannelig, jeg sier dere: Før himmel og jord forgår, skal ikke en tøddel eller en prikk av loven forsvinne før alt er fullbyrdet.

  • Norsk oversettelse av BBE

    For sannelig sier jeg dere: Før himmel og jord forgår, skal ikke en tøddel av loven forgå, før alt er fullført.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    For truely I saye vnto you till heven and erth perisshe one iott or one tytle of the lawe shall not scape tyll all be fulfilled.

  • Coverdale Bible (1535)

    For truly I saye vnto you: till heauen and earth perisshe, one iott or one tyttle of the lawe shall not escape, tyll all be fulfilled.

  • Geneva Bible (1560)

    For truly I say vnto you, Till heauen, and earth perish, one iote or one title of the Law shall not scape, till all things be fulfilled.

  • Bishops' Bible (1568)

    For truely I say vnto you, tyll heauen and earth passe, one iotte, or one title of the lawe shall not scape, tyll all be fulfylled.

  • Authorized King James Version (1611)

    ‹For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.›

  • Webster's Bible (1833)

    For most assuredly, I tell you, until heaven and earth pass away, not even one smallest letter{literally, iota} or one tiny pen stroke{or, serif} shall in any way pass away from the law, until all things are accomplished.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    for, verily I say to you, till that the heaven and the earth may pass away, one iota or one tittle may not pass away from the law, till that all may come to pass.

  • American Standard Version (1901)

    For verily I say unto you, Till heaven and earth pass away, one jot or one tittle shall in no wise pass away from the law, till all things be accomplished.

  • Bible in Basic English (1941)

    Truly I say to you, Till heaven and earth come to an end, not the smallest letter or part of a letter will in any way be taken from the law, till all things are done.

  • World English Bible (2000)

    For most certainly, I tell you, until heaven and earth pass away, not even one smallest letter or one tiny pen stroke shall in any way pass away from the law, until all things are accomplished.

  • NET Bible® (New English Translation)

    I tell you the truth, until heaven and earth pass away not the smallest letter or stroke of a letter will pass from the law until everything takes place.

Referenced Verses

  • Luke 16:17 : 17 It is easier for heaven and earth to disappear than for the smallest stroke of a pen to drop out of the Law.
  • Ps 119:89-90 : 89 Forever, O LORD, Your word is firmly fixed in the heavens. 90 Your faithfulness endures to all generations; You established the earth, and it stands firm.
  • 1 Pet 1:25 : 25 but the word of the Lord endures forever." And this is the word that was proclaimed to you.
  • Isa 40:8 : 8 The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever.
  • Isa 51:6 : 6 Lift up your eyes to the heavens and look at the earth below. For the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like flies. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.
  • Ps 119:152 : 152 Long ago I learned from Your testimonies that You have established them forever.
  • Ps 102:26 : 26 Long ago you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands.
  • John 5:19 : 19 So Jesus answered them, 'Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing by Himself; He only does what He sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son also does in the same way.'
  • John 3:11 : 11 Truly, truly, I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but you do not accept our testimony.
  • 2 Pet 3:10-13 : 10 But the day of the Lord will come like a thief; on that day the heavens will pass away with a loud noise, the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything in it will be laid bare. 11 Since all these things are to be destroyed in this way, what kind of people ought you to be in holy conduct and godliness, 12 Looking forward to and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens, being set on fire, will be dissolved, and the elements will melt with intense heat. 13 But according to His promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.
  • Rev 20:11 : 11 Then I saw a great white throne and the one seated on it. The earth and the heavens fled from his presence, and no place was found for them.
  • Matt 5:26 : 26 Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.
  • Matt 6:2 : 2 So, when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
  • Matt 6:16 : 16 When you fast, do not look somber like the hypocrites, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
  • Matt 8:10 : 10 When Jesus heard this, He was amazed and said to those following Him, 'Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith.'
  • Matt 10:15 : 15 Truly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.
  • Matt 10:23 : 23 When they persecute you in one town, flee to the next. For truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.
  • Matt 10:42 : 42 And whoever gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is a disciple—truly I tell you, he will by no means lose his reward.
  • Matt 11:11 : 11 Truly I tell you, among those born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptist; yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
  • Matt 13:17 : 17 Truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.
  • Matt 16:28 : 28 Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in His kingdom.
  • Matt 17:20 : 20 He replied, 'Because you have so little faith. Truly I tell you, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.'
  • Matt 18:3 : 3 And he said, "Truly, I tell you, unless you turn and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven."
  • Matt 18:18 : 18 Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
  • Matt 19:23 : 23 Then Jesus said to his disciples, "Truly, I tell you, it is hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
  • Matt 19:28 : 28 Jesus said to them, "Truly I tell you, in the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
  • Matt 21:21 : 21 Jesus answered them, 'Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you tell this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen.
  • Matt 21:31 : 31 Which of the two did the will of his father? They said, 'The first.' Jesus said to them, 'Truly I tell you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you.'
  • Matt 23:36 : 36 Truly, I tell you, all these things will come upon this generation.
  • Matt 24:2 : 2 Jesus said to them, 'Do you see all these things? Truly, I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.'
  • Matt 24:34-35 : 34 Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place. 35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
  • Matt 24:47 : 47 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
  • Matt 25:12 : 12 But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’
  • Matt 25:40 : 40 The King will reply, ‘Truly I tell you, to the extent that you did it for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did it for me.’
  • Matt 25:45 : 45 Then he will reply, ‘Truly I tell you, to the extent that you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.’
  • Matt 26:13-14 : 13 Truly I tell you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her. 14 Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests
  • Mark 3:28 : 28 Truly I tell you, all sins and blasphemies of men will be forgiven,
  • Mark 6:11 : 11 If any place will not welcome you or listen to you, as you leave, shake the dust off your feet as a testimony against them. Truly I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.
  • Mark 8:12 : 12 Sighing deeply in his spirit, he said, 'Why does this generation seek a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation.'
  • Mark 9:1 : 1 And he said to them, 'Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death before they see the kingdom of God come in power.'
  • Mark 9:41 : 41 'Truly I tell you, anyone who gives you a cup of water in my name because you belong to Christ will certainly not lose their reward.'
  • Mark 10:15 : 15 'Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.'
  • Mark 10:29 : 29 Jesus said, 'Truly I tell you, there is no one who has left home, brothers, sisters, father, mother, wife, children, or fields for my sake and for the gospel,
  • Mark 11:23 : 23 'Truly I tell you, if anyone says to this mountain, Be lifted up and thrown into the sea, and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them.'
  • Mark 12:43 : 43 Summoning his disciples, he said to them, 'Truly I say to you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the offering box.
  • Mark 13:30 : 30 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
  • Mark 14:9 : 9 Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the whole world, what she has done will also be told in memory of her.
  • Mark 14:18 : 18 While they were reclining at the table and eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you, who is eating with me, will betray me."
  • Mark 14:25 : 25 Truly I tell you, I will not drink again from the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
  • Mark 14:30 : 30 Truly I tell you," Jesus answered, "today—yes, tonight—before the rooster crows twice, you yourself will deny me three times."
  • Luke 4:24 : 24 Truly I tell you,' He continued, 'no prophet is accepted in his hometown.'
  • Luke 11:51 : 51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.
  • Luke 12:37 : 37 Blessed are those servants whom the master finds watching when he comes. Truly I tell you, he will dress himself to serve, have them recline at the table, and will come to wait on them.
  • Luke 13:35 : 35 Look, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’
  • Luke 18:17 : 17 Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God like a little child will certainly not enter it.
  • Luke 18:29 : 29 Jesus said to them, 'Truly I tell you, no one who has left house, parents, brothers, wife, or children for the sake of the kingdom of God,
  • Luke 21:32-33 : 32 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened. 33 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
  • Luke 23:43 : 43 And Jesus replied, 'Truly I tell you, today you will be with Me in paradise.'
  • John 1:51 : 51 Then He said, 'Truly, truly, I tell you, you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.'
  • John 3:3 : 3 Jesus answered him, 'Truly, truly, I tell you, unless someone is born from above, he cannot see the kingdom of God.'
  • John 3:5 : 5 Jesus answered, 'Truly, truly, I tell you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.'
  • John 5:24-25 : 24 Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes in the one who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life. 25 Truly, truly, I say to you, the hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
  • John 6:26 : 26 Jesus answered them, 'Truly, truly, I tell you, you are seeking me not because you saw the signs, but because you ate the bread and were satisfied.'
  • John 6:32 : 32 Jesus said to them, 'Truly, truly, I tell you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.'
  • John 6:47 : 47 Truly, truly, I tell you, whoever believes has eternal life.
  • John 6:53 : 53 Jesus said to them, 'Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.'
  • John 8:34 : 34 Jesus replied, "Truly, truly, I tell you, everyone who commits sin is a slave to sin.
  • John 8:51 : 51 Truly, truly, I tell you, if anyone keeps my word, he will never see death.
  • John 8:58 : 58 Jesus said to them, "Truly, truly, I tell you, before Abraham was, I am.
  • John 10:1 : 1 Truly, truly, I tell you, anyone who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way is a thief and a robber.
  • John 10:7 : 7 So Jesus said to them again, 'Truly, truly, I tell you, I am the door for the sheep.'
  • John 12:24 : 24 Truly, truly, I tell you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it produces much fruit.
  • John 13:16 : 16 Truly, truly, I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
  • John 13:20-21 : 20 Truly, truly, I tell you, whoever receives anyone I send receives Me, and whoever receives Me receives the One who sent Me. 21 After saying this, Jesus was troubled in His spirit and testified, 'Truly, truly, I tell you, one of you will betray Me.'
  • John 13:38 : 38 Jesus replied, 'Will you really lay down your life for Me? Truly, truly, I tell you, a rooster will not crow until you deny Me three times.'
  • John 14:12 : 12 Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do, and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
  • John 16:20 : 20 Truly, truly, I tell you, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
  • John 16:23 : 23 On that day you will ask me nothing. Truly, truly, I say to you, whatever you ask the Father in my name, he will give you.
  • John 21:18 : 18 'Truly, truly, I tell you, when you were younger, you dressed yourself and walked where you wanted; but when you are old, you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go.'
  • Heb 1:11-12 : 11 'They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment.' 12 'You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed. But You remain the same, and Your years will never end.'