Verse 8
Blessed are the pure in heart, for they will see God.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
NT, oversatt fra gresk
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
Norsk King James
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
KJV/Textus Receptus til norsk
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
o3-mini KJV Norsk
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
gpt4.5-preview
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
Original Norsk Bibel 1866
Salige ere de Rene af Hjertet, thi de skulle see Gud.
King James Version 1769 (Standard Version)
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
KJV 1769 norsk
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
KJV1611 - Moderne engelsk
Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
King James Version 1611 (Original)
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
Norsk oversettelse av Webster
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Lykkelige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
Norsk oversettelse av ASV1901
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
Norsk oversettelse av BBE
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
Tyndale Bible (1526/1534)
Blessed are the pure in herte: for they shall se God.
Coverdale Bible (1535)
Blessed are the pure in herte: for they shall se God.
Geneva Bible (1560)
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
Bishops' Bible (1568)
Blessed (are) the pure in heart: for they shall see God.
Authorized King James Version (1611)
‹Blessed› [are] ‹the pure in heart: for they shall see God.›
Webster's Bible (1833)
Blessed are the pure in heart, For they shall see God.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Happy the clean in heart -- because they shall see God.
American Standard Version (1901)
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
Bible in Basic English (1941)
Happy are the clean in heart: for they will see God.
World English Bible (2000)
Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
NET Bible® (New English Translation)
“Blessed are the pure in heart, for they will see God.
Referenced Verses
- Ps 24:4 : 4 The one with clean hands and a pure heart, who does not lift up their soul to vanity or swear deceitfully.
- Heb 12:14 : 14 Pursue peace with everyone, and holiness, without which no one will see the Lord.
- 1 Pet 1:22 : 22 Since you have purified your souls by obedience to the truth so that you have sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart.
- Ps 51:10 : 10 Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.
- Acts 15:9 : 9 He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
- Prov 22:11 : 11 One who loves a pure heart and speaks with grace will have the king as his friend.
- 1 John 3:2-3 : 2 Beloved, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. But we know that when He is revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is. 3 And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure.
- Rev 22:4 : 4 They will see his face, and his name will be on their foreheads.
- Jas 4:8 : 8 Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
- Titus 1:15 : 15 To the pure, all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; rather, both their mind and conscience are defiled.
- Matt 23:25-28 : 25 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. 26 Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the dish, so that the outside may also become clean. 27 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and all impurity. 28 So too, on the outside you appear righteous to people, but on the inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
- Heb 10:22 : 22 let us draw near with a sincere heart and with the full assurance that faith brings, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water.
- Ezek 36:25-27 : 25 I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols. 26 I will give you a new heart and put a new spirit within you. I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. 27 I will put my Spirit within you and cause you to follow my statutes and carefully observe my ordinances.
- 1 Cor 13:12 : 12 For now we see only a reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.
- Ps 73:1 : 1 Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
- 1 Chr 29:17-19 : 17 I know, my God, that you test the heart and are pleased with integrity. In the uprightness of my heart, I have freely offered all these things; and now I have seen your people, who are present here, joyfully and willingly give to you. 18 LORD, the God of our fathers Abraham, Isaac, and Israel, keep these intentions and thoughts in the hearts of your people forever, and direct their hearts toward you. 19 And give my son Solomon an undivided heart to keep your commandments, your statutes, and your decrees, and to carry out all these plans, building the temple for which I have made preparations.
- Jas 3:17 : 17 But the wisdom that comes from above is first pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, impartial, and sincere.
- Ps 18:26 : 26 To the faithful You show Yourself faithful; to the blameless You show Yourself blameless.
- 2 Cor 7:1 : 1 Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, completing holiness in the fear of God.
- Heb 9:14 : 14 how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, cleanse our consciences from dead works so that we may serve the living God?
- Gen 32:30 : 30 Jacob said, 'Please tell me your name.' But he replied, 'Why do you ask my name?' Then he blessed him there.
- Job 19:26-27 : 26 And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I shall see God. 27 Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
- Ps 15:2 : 2 The one who walks blamelessly, does what is right, and speaks the truth from his heart.
- Ps 51:6 : 6 Against you, you alone, I have sinned and done what is evil in your sight, so that you may be justified when you speak and blameless when you judge.