Verse 7
We have acted very corruptly against you. We have not obeyed the commands, decrees, and laws you gave your servant Moses.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Vi har handlet svært dårlig mot deg og ikke holdt budene, forskriftene og lovene som du ga din tjener Moses.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Vi har handlet svært dårlig mot deg, og har ikke holdt budene, forskriftene eller lovene som du befalte din tjener Moses.
Norsk King James
Vi har handlet urett mot deg og har ikke holdt budene, lovene eller dommene som du befalte din tjener Moses.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Vi har handlet veldig dårlig mot deg og ikke holdt budene, forskriftene og rettledningene du ga Moses, din tjener.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Vi har handlet svært ille mot deg, og vi har ikke holdt budene, forskriftene og lovene du ga din tjener Moses.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vi har handlet meget dårlig mot deg og har ikke holdt budene, forskriftene eller dommene som du ga din tjener Moses.
o3-mini KJV Norsk
Vi har handlet fordervet mot deg, og vi har ikke holdt dine bud, heller ikke de lover og påbud som du gav din tjener Moses.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Vi har handlet meget dårlig mot deg og har ikke holdt budene, forskriftene eller dommene som du ga din tjener Moses.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vi har handlet svært ille mot deg. Vi har ikke holdt budene, forskriftene og lovene du ga din tjener Moses.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Vi har handlet svært fordervet mot deg og ikke holdt budene, forskriftene og lovene som du ga din tjener Moses.
Original Norsk Bibel 1866
Vi have aldeles fordærvet os for dig, og ikke holdt de Bud og de Skikke og de Rette, som du haver budet Mose, din Tjener.
King James Version 1769 (Standard Version)
We have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant Moses.
KJV 1769 norsk
Vi har handlet veldig dårlig mot deg og har ikke holdt budene, forskriftene eller dommene, som du ga din tjener Moses.
KJV1611 - Moderne engelsk
We have dealt very corruptly against You, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which You commanded Your servant Moses.
King James Version 1611 (Original)
We have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant Moses.
Norsk oversettelse av Webster
Vi har handlet svært dårlig mot deg, og har ikke holdt dine bud, lover og forskrifter som du ga din tjener Moses.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vi har opptrådt svært dårlig mot deg og har ikke holdt budene, lovene og forordningene du gav til din tjener Moses.
Norsk oversettelse av ASV1901
Vi har handlet svært korrupt mot deg og ikke holdt budene, forskriftene eller lovene som du ga din tjener Moses.
Norsk oversettelse av BBE
Vi har handlet meget ille mot deg og ikke holdt de befalinger, bud og lover, som du ga din tjener Moses.
Coverdale Bible (1535)
We haue bene corrupte vnto the, in yt we haue not kepte the comaundementes, statutes & lawes, which thou comaundedst yi seruaunt Moses.
Geneva Bible (1560)
We haue grieuously sinned against thee, and haue not kept the commandements, nor the statutes, nor the iudgements, which thou commandedst thy seruant Moses.
Bishops' Bible (1568)
We haue greeuously sinned against thee, and haue not kept thy commaundementes, statutes, and iudgementes, whiche thou commaundedst thy seruaunt Moyses.
Authorized King James Version (1611)
We have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant Moses.
Webster's Bible (1833)
we have dealt very corruptly against you, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances, which you commanded your servant Moses.
Young's Literal Translation (1862/1898)
we have acted very corruptly against Thee, and have not kept the commands, and the statutes, and the judgments, that Thou didst command Moses Thy servant.
American Standard Version (1901)
we have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances, which thou commandedst thy servant Moses.
Bible in Basic English (1941)
We have done great wrong against you, and have not kept the orders, the rules, and the decisions, which you gave to your servant Moses.
World English Bible (2000)
We have dealt very corruptly against you, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances, which you commanded your servant Moses.
NET Bible® (New English Translation)
We have behaved corruptly against you, not obeying the commandments, the statutes, and the judgments that you commanded your servant Moses.
Referenced Verses
- Ps 106:6 : 6 We have sinned, just as our ancestors did; we have committed iniquity and acted wickedly.
- Ps 119:5-8 : 5 Oh, that my ways were steadfast in keeping Your statutes! 6 Then I would not be ashamed when I consider all Your commandments. 7 I will praise You with an upright heart as I learn Your righteous judgments. 8 I will keep Your statutes; do not utterly forsake me.
- Dan 9:5-6 : 5 we have sinned and done wrong; we have acted wickedly, rebelled, and turned away from Your commandments and judgments. 6 We have not listened to Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, our rulers, our ancestors, and to all the people of the land.
- Dan 9:11 : 11 All Israel has transgressed Your law and turned away, refusing to obey Your voice. So the curse and oath written in the Law of Moses, the servant of God, have been poured out on us because we have sinned against Him.
- Dan 9:13 : 13 As it is written in the Law of Moses, all this disaster has come upon us, yet we have not sought the favor of the LORD our God by turning from our sins and gaining insight into Your truth.
- Hos 9:9 : 9 They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity; He will punish their sins.
- Zeph 3:7 : 7 I said, ‘Surely you will fear me; you will accept discipline.’ Then her dwelling would not be destroyed, despite all that I have appointed against her. But they arose early and corrupted all their deeds.
- Rev 19:2 : 2 For His judgments are true and just; He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and He has avenged the blood of His servants on her.
- Lev 27:34 : 34 These are the commandments the LORD gave Moses for the Israelites on Mount Sinai.
- Deut 4:1 : 1 Now, Israel, listen to the statutes and judgments that I am teaching you to observe, so that you may live and enter to take possession of the land that the LORD, the God of your ancestors, is giving to you.
- Deut 4:5 : 5 See, I have taught you statutes and judgments just as the LORD my God commanded me, so that you may act according to them in the land you are entering to possess.
- Deut 5:1 : 1 Moses called all Israel together and said to them, "Listen, Israel, to the statutes and judgments that I am speaking to you today. Learn them and carefully follow them."
- Deut 6:1 : 1 These are the commandments, statutes, and judgments that the LORD your God commanded to teach you to carry out in the land you are about to cross into and possess.
- Deut 28:14-15 : 14 You must not turn aside from any of the words I am commanding you today, neither to the right nor to the left, to follow other gods and serve them. 15 But if you will not listen to the voice of the LORD your God and carefully follow all His commandments and statutes I am commanding you today, then all these curses will come upon you and overtake you.
- 1 Kgs 2:3 : 3 Obey the charge of the LORD your God by walking in His ways, keeping His statutes, commandments, judgments, and testimonies, as it is written in the Law of Moses. In this way, you will prosper in all you do and wherever you turn.
- 2 Chr 25:4 : 4 However, he did not put their children to death, in accordance with what is written in the Law, in the Book of Moses, where the LORD commanded: 'Fathers shall not be put to death for their children, nor children for their fathers; each is to die for their own sin.'
- 2 Chr 27:2 : 2 He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done. However, he did not enter the temple of the LORD, but the people still acted corruptly.
- Ezra 7:6 : 6 this Ezra came up from Babylon. He was a skilled scribe in the Law of Moses, which the Lord, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he had requested because the hand of the Lord his God was upon him.
- Neh 9:29-35 : 29 You warned them to return to Your law, but they acted arrogantly and did not obey Your commandments. They sinned against Your judgments, which, if a person does, they will live by them. Stubbornly, they turned their backs, stiffened their necks, and would not listen. 30 For many years, You were patient with them. You warned them by Your Spirit through Your prophets, yet they would not listen. So You gave them into the hands of the peoples of the lands. 31 Still, in Your great mercies, You did not utterly destroy them or abandon them, for You are a gracious and merciful God. 32 Now therefore, our God, the great, mighty, and awesome God who keeps His covenant and steadfast love, do not let the hardship that has come upon us—on our kings, leaders, priests, prophets, ancestors, and on all Your people, from the days of the kings of Assyria until today—seem insignificant to You. 33 You are righteous in all that has happened to us, because You have acted faithfully while we have acted wickedly. 34 Our kings, leaders, priests, and ancestors did not obey Your law or pay attention to Your commandments and warnings You gave them. 35 Even while they were in their kingdom, enjoying Your abundant goodness and the spacious, fertile land You gave them, they did not serve You or turn from their evil deeds.
- Ps 19:8-9 : 8 The law of the LORD is perfect, restoring the soul; the testimony of the LORD is trustworthy, making wise the simple. 9 The precepts of the LORD are right, bringing joy to the heart; the commandment of the LORD is clear, giving light to the eyes.