Verse 45
Then the Amalekites and Canaanites who lived in that hill country came down, attacked them, and routed them as far as Hormah.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da kom amalekittene og kanaaneerne, som bodde på fjellet der, ned og slo dem og jagde dem helt til Horma.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da kom amalekittene og kanaanittene ned som bodde i det fjellet, og slo dem, og knuste dem helt til Horma.
Norsk King James
Da kom Amalekittene ned, og kanaaneerne som bodde på den høyden, og slo dem, og forvirret dem, selv inntil Hormah.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da kom amalekittene og kananittene ned som bodde i det fjellet, og de slo dem og knuste dem til Horma.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da kom amalekittene og kanaanittene ned, de som bodde i fjellet, og slo dem og jaget dem bort helt til Horma.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da kom amalekittene ned og kanaaneerne som bodde i det fjellet, og slo dem og jagde dem, helt til Horma.
o3-mini KJV Norsk
Da kom amalekittene ned, og kanaanittene som bodde på den høyden, angrep dem og overvant dem helt frem til Hormah.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da kom amalekittene ned og kanaaneerne som bodde i det fjellet, og slo dem og jagde dem, helt til Horma.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da kom amalekittene og kanaaneerne som bodde på det fjellet ned, slo dem og spredte dem helt til Horma.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da kom amalekitten og kanaaneeren som bodde i det fjellet ned og slo dem og drepte dem inntil Horma.
Original Norsk Bibel 1866
Da kom Amalekiten og Cananiten ned, som boede paa det samme Bjerg, og de sloge dem og sønderknuste dem indtil Horma.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah.
KJV 1769 norsk
Da kom amalekittene ned, sammen med kanaaneerne som bodde på det fjellet, og slo dem og jaget dem til Horma.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then the Amalekites came down, and the Canaanites who dwelt in that hill, and struck them, and beat them down, even to Hormah.
King James Version 1611 (Original)
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah.
Norsk oversettelse av Webster
Da kom amalekittene ned, og kanaanittene som bodde i fjellet, og slo dem og drev dem tilbake til Horma.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Så kom amalekittene og kanaanittene som bodde i fjellet, ned og slo dem, og jaget dem til Horma.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da kom amalekittene ned, og kanaaneerne som bodde på fjellet, og slo dem og jaget dem like til Horma.
Norsk oversettelse av BBE
Da kom amalekittene ned, sammen med kanaanittene som bodde i høylandet, slo dem og drev dem tilbake så langt som til Horma.
Tyndale Bible (1526/1534)
Then the Amalekytes ad the Cananites which dwelt in that hill came doune and smote them and hewed the: euen vnto Horma.
Coverdale Bible (1535)
Then came downe ye Amalechites & Cananites which dwelt vpon that mountayne, and smote them and hewed them, euen vnto Horma.
Geneva Bible (1560)
Then the Amalekites and the Canaanites, which dwelt in that mountaine, came downe & smote them, & consumed them vnto Hormah.
Bishops' Bible (1568)
Then the Amalechites and the Chanaanites which dwelt in that hill, came downe, and smote them, and consumed them euen anto Horma.
Authorized King James Version (1611)
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, [even] unto Hormah.
Webster's Bible (1833)
Then the Amalekite came down, and the Canaanite who lived in that mountain, and struck them and beat them down, even to Hormah.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the Amalekite and the Canaanite who are dwelling in that mountain come down and smite them, and beat them down -- unto Hormah.
American Standard Version (1901)
Then the Amalekite came down, and the Canaanite who dwelt in that mountain, and smote them and beat them down, even unto Hormah.
Bible in Basic English (1941)
Then the Amalekites came down, and the Canaanites who were living in the hill-country, and overcame them completely, driving them back as far as Hormah.
World English Bible (2000)
Then the Amalekite came down, and the Canaanite who lived in that mountain, and struck them and beat them down, even to Hormah.
NET Bible® (New English Translation)
So the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped down and attacked them as far as Hormah.
Referenced Verses
- Num 21:3 : 3 The LORD listened to Israel’s request and gave the Canaanites into their hands. They utterly destroyed them and their cities, and the place was called Hormah.
- Deut 1:44 : 44 Then the Amorites who lived in that hill country came out against you and chased you as bees do; they struck you down from Seir all the way to Hormah.
- Judg 1:17 : 17 Judah went with his brother Simeon, and together they defeated the Canaanites living in Zephath. They destroyed the city completely, and they named it Hormah.
- Num 14:43 : 43 For the Amalekites and Canaanites are there to confront you, and you will fall by the sword. Because you have turned away from the LORD, He will not be with you.
- Exod 17:16 : 16 He said, "Because hands were lifted up against the throne of the LORD, the LORD will be at war with Amalek from generation to generation."
- Deut 32:30 : 30 How could one chase a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them and the LORD had handed them over?
- Josh 7:5 : 5 The men of Ai struck down about thirty-six of them. They chased them from the city gate as far as the quarries and struck them down on the slopes. At this, the hearts of the people melted and became like water.
- Josh 7:11-12 : 11 Israel has sinned; they have violated my covenant, which I commanded them to keep. They have taken some of the devoted things; they have stolen, they have lied, and they have put them with their own possessions. 12 That is why the Israelites cannot stand against their enemies; they turn their backs and run because they have been made liable to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy whatever among you is devoted to destruction.