Verse 5
Then Moses and Aaron fell facedown before the entire assembly of the Israelite community.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da falt Moses og Aron på ansiktet foran hele Israels menighet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da falt Moses og Aron ned på sitt ansikt foran hele forsamlingen av Israels barn.
Norsk King James
Da kastet Moses og Aron seg ned på ansiktene sine foran hele Israels menighet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da falt Moses og Aron på ansiktet foran hele menighetens forsamling av Israels barn.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Moses og Aron falt på sine ansikter foran hele forsamlingen av Israels barn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da falt Moses og Aron på sitt ansikt foran hele forsamlingen av Israels barn.
o3-mini KJV Norsk
Da falt Moses og Aaron med ansiktet mot jorden for hele Israels forsamling.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da falt Moses og Aron på sitt ansikt foran hele forsamlingen av Israels barn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da falt Moses og Aron på sitt ansikt foran hele menigheten av Israels barn.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da falt Moses og Aron på sitt ansikt foran hele forsamlingen av Israels barn.
Original Norsk Bibel 1866
Men Mose og Aron faldt ned paa deres Ansigter, for Israels Børns ganske Menigheds Forsamlings Ansigt.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
KJV 1769 norsk
Da kastet Moses og Aron seg ned med ansiktet mot jorden foran hele forsamlingen av Israels folk.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
King James Version 1611 (Original)
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
Norsk oversettelse av Webster
Da falt Moses og Aron på sine ansikter for hele Israels barns menighet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da falt Moses og Aron på sitt ansikt foran hele forsamlingen av Israels barn.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da falt Moses og Aron på sitt ansikt foran hele menigheten av Israels barn.
Norsk oversettelse av BBE
Da falt Moses og Aron på sine ansikter foran hele forsamlingen.
Tyndale Bible (1526/1534)
And Moses and Aaron fell on their faces before all the congregacion of the multitude of the childern of Israel.
Coverdale Bible (1535)
But Moses & Aaron fell vpo their faces before ye whole cogregacion of the multitude of the childre of Israel.
Geneva Bible (1560)
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assemblie of the Congregation of the children of Israel.
Bishops' Bible (1568)
Then Moyses & Aaron fell on their faces before all the assemblie of the congregation of the chyldren of Israel.
Authorized King James Version (1611)
¶ Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
Webster's Bible (1833)
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Moses falleth -- Aaron also -- on their faces, before all the assembly of the company of the sons of Israel.
American Standard Version (1901)
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
Bible in Basic English (1941)
Then Moses and Aaron went down on their faces before the meeting of the people.
World English Bible (2000)
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
NET Bible® (New English Translation)
Then Moses and Aaron fell down with their faces to the ground before the whole assembled community of the Israelites.
Referenced Verses
- Num 16:4 : 4 When Moses heard this, he fell face down.
- Num 16:22 : 22 But Moses and Aaron fell facedown and cried out, "O God, the God who gives breath to all living things, will you be angry with the entire assembly when only one man sins?"
- Josh 5:14 : 14 He replied, "Neither," he said. "I am the commander of the LORD’s army. Now I have come." Then Joshua fell facedown to the ground in reverence and asked, "What message does my Lord have for His servant?"
- Josh 7:10 : 10 The Lord said to Joshua, "Stand up! Why are you down on your face?
- 1 Kgs 18:39 : 39 When all the people saw it, they fell facedown and said, "The LORD, He is God! The LORD, He is God!"
- 1 Chr 21:16 : 16 David lifted his eyes and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth with a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown.
- Ezek 9:8 : 8 As they were striking, I was left alone. I fell face down and cried out, 'Ah, Sovereign LORD! Are you going to destroy the entire remnant of Israel in your outpouring of wrath on Jerusalem?'
- Dan 10:9 : 9 Then I heard the sound of his words, and as I heard them, I fell into a deep sleep, my face to the ground.
- Matt 26:39 : 39 Going a little farther, He fell facedown and prayed, "My Father, if it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will."
- Rev 4:10 : 10 The twenty-four elders will fall down before the one seated on the throne and worship the one who lives forever and ever. They will cast their crowns before the throne, saying:
- Rev 5:14 : 14 The four living creatures said, "Amen," and the twenty-four elders fell down and worshiped the one who lives forever and ever.
- Rev 7:11 : 11 And all the angels stood around the throne, the elders, and the four living creatures. They fell facedown before the throne and worshiped God,
- Gen 17:3 : 3 Abram fell facedown, and God spoke with him, saying,
- Lev 9:24 : 24 Fire came out from the presence of the LORD and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. When all the people saw it, they shouted for joy and fell facedown.