Verse 20
Those with twisted hearts are detestable to the Lord, but His delight is in those whose ways are blameless.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Perverse hjerter er en avsky for Herren, men de som vandrer i oppriktighet, finner hans velvilje.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De som har et forvrengt hjerte, er en avsky for Herren, men de som er oppriktige i sine veier, er hans glede.
Norsk King James
De som har et fordreid hjerte er en avsky for Herren; men de som er ærlige, er hans glede.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De som har et ondt hjerte, er en avsky for Herren, men de som vandrer rettskaffent, behager ham.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De som har et forvrengt hjerte, er avsky for Herren, men de som går rett frem, er hans glede.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De med et fordervet hjerte er en styggedom for Herren, men de oppriktige i sin vei er hans glede.
o3-mini KJV Norsk
De med et forvridd hjerte er en styggelse for HERREN, mens de som lever rett, gleder ham.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De med et fordervet hjerte er en styggedom for Herren, men de oppriktige i sin vei er hans glede.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De med falske hjerter er en styggedom for Herren, men hans glede er de med et fullkomment liv.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De som har vridde hjerter er en avsky for Herren, men de som er uten feil på sin vei, gir ham glede.
Original Norsk Bibel 1866
De Vanartige i Hjertet ere en Vederstyggelighed for Herren, men de, som (vandre) fuldkommelig paa Veien, ere hans Velbehagelighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are uight in their way are his delight.
KJV 1769 norsk
De som har en falsk hjerte, er en avsky for Herren; men de som går oppriktig, er hans glede.
KJV1611 - Moderne engelsk
Those who are of a perverse heart are an abomination to the LORD, but the upright in their way are His delight.
King James Version 1611 (Original)
They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
Norsk oversettelse av Webster
De som er forvendte i hjertet, er en styggedom for Herren, men de som er uten feil på sin vei, er til glede for ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herren avskyr de med forvridde hjerter, men de som er helhjertede, er hans glede.
Norsk oversettelse av ASV1901
De som har fordervet hjerte er en avsky for Herren, men de som er uskyldige i sin ferd, er hans glede.
Norsk oversettelse av BBE
De som vandrer i urett er en vederstyggelighet for Herren, men de som lever uten feil, gleder ham.
Coverdale Bible (1535)
The LORDE abhorreth a fayned hert, but he hath pleasure in them that are vndefyled.
Geneva Bible (1560)
They that are of a froward heart, are abomination to the Lord: but they that are vpright in their way, are his delite.
Bishops' Bible (1568)
The Lorde abhorreth them that be of a corrupt heart: but he hath pleasure in them that are of an vndefiled conuersation.
Authorized King James Version (1611)
¶ They that are of a froward heart [are] abomination to the LORD: but [such as are] upright in [their] way [are] his delight.
Webster's Bible (1833)
Those who are perverse in heart are an abomination to Yahweh, But those whose ways are blameless are his delight.
Young's Literal Translation (1862/1898)
An abomination to Jehovah `are' the perverse of heart, And the perfect of the way `are' His delight.
American Standard Version (1901)
They that are perverse in heart are an abomination to Jehovah; But such as are perfect in [their] way are his delight.
Bible in Basic English (1941)
The uncontrolled are hated by the Lord, but those whose ways are without error are his delight
World English Bible (2000)
Those who are perverse in heart are an abomination to Yahweh, but those whose ways are blameless are his delight.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD abhors those who are perverse in heart, but those who are blameless in their ways are his delight.
Referenced Verses
- Ps 119:1 : 1 Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the LORD.
- 1 Chr 29:17 : 17 I know, my God, that you test the heart and are pleased with integrity. In the uprightness of my heart, I have freely offered all these things; and now I have seen your people, who are present here, joyfully and willingly give to you.
- Ps 11:7 : 7 For the LORD is righteous, he loves justice; the upright will see his face.
- Ps 18:25-26 : 25 So the LORD has repaid me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His sight. 26 To the faithful You show Yourself faithful; to the blameless You show Yourself blameless.
- Ps 51:6 : 6 Against you, you alone, I have sinned and done what is evil in your sight, so that you may be justified when you speak and blameless when you judge.
- Ps 140:13 : 13 I know that the LORD upholds the cause of the afflicted and secures justice for the poor.
- Prov 6:14 : 14 He plots evil with deceit in his heart; he constantly stirs up dissension.
- Prov 6:16-19 : 16 There are six things the LORD hates, seven that are detestable to Him: 17 haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, 18 a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, 19 a false witness who pours out lies, and one who stirs up conflict among brothers.
- Prov 8:13 : 13 The fear of the LORD is to hate evil; I hate pride and arrogance, evil behavior, and perverse speech.
- Prov 9:7 : 7 Whoever corrects a mocker invites insult; whoever rebukes a wicked person incurs abuse.
- Prov 12:22 : 22 Lying lips are detestable to the LORD, but those who act faithfully are His delight.
- Prov 13:6 : 6 Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
- Prov 15:8 : 8 The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
- Prov 16:17 : 17 The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives.
- Prov 21:29 : 29 A wicked man hardens his face, but an upright person considers their way.