Verse 22
Do not those who plot evil go astray? But those who plan good find love and faithfulness.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De som planlegger ondskap, farer vill, men kjærlighet og sannhet følger dem som planlegger godt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Vandrer ikke de som planlegger ondt, vill, men de som planlegger godhet, skal erfare nåde og sannhet.
Norsk King James
Planlegger de ikke det onde? Men barmhjertighet og sannhet vil være for dem som planlegger det gode.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Går ikke de som planlegger ondt, seg vill? Men de som planlegger godt, finner miskunn og trofasthet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Vil ikke de som legger onde planer fare vill? Men de som planlegger godt, vil ha godhet og sannhet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Feiler ikke de som planlegger ondskap? Men barmhjertighet og sannhet skal være med dem som planlegger godt.
o3-mini KJV Norsk
De som planlegger ondskap, tar feil, men de som legger opp til det gode, vil finne barmhjertighet og sannhet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Feiler ikke de som planlegger ondskap? Men barmhjertighet og sannhet skal være med dem som planlegger godt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De som planlegger onde gjerninger, farer vill, men de som planlegger gode ting, finner trofasthet og sannhet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Farer ikke de som planlegger ondskap vill, men de som planlegger godt, finner miskunnhet og sannhet.
Original Norsk Bibel 1866
Skulle de ikke fare vild, som optænke Ondt? men de, som optænke Godt (skulle finde) Miskundhed og Troskab.
King James Version 1769 (Standard Version)
Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
KJV 1769 norsk
De som legger onde planer, feiler ikke? Men nåde og sannhet er for dem som planlegger godt.
KJV1611 - Moderne engelsk
Do they not err who devise evil? But mercy and truth will be to those who devise good.
King James Version 1611 (Original)
Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
Norsk oversettelse av Webster
Går ikke de vill som legger onde planer? Men kjærlighet og trofasthet tilhører de som planlegger godt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gjør ikke de som tenker ut onde planer feil? Men barmhjertighet og sannhet er for dem som gjør godt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Er det ikke de som pønsker på ondskap som tar feil? Men nåde og sannhet tilhører de som planlegger godt.
Norsk oversettelse av BBE
Vil ikke de som planlegger ondt komme til feil? Men nåde og trofasthet er for de som planlegger godt.
Coverdale Bible (1535)
They that ymagin wickednes, shalbe disapoynted: but they that muse vpo good thinges, vnto soch shal happen mercy and faithfulnesse.
Geneva Bible (1560)
Doe not they erre that imagine euill? but to them that thinke on good things, shalbe mercie and trueth.
Bishops' Bible (1568)
Without doubt they erre that worke wickednesse: but they that muse vpon good thynges, vnto such shall happen mercie and trueth.
Authorized King James Version (1611)
¶ Do they not err that devise evil? but mercy and truth [shall be] to them that devise good.
Webster's Bible (1833)
Don't they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Do not they err who are devising evil? And kindness and truth `are' to those devising good,
American Standard Version (1901)
Do they not err that devise evil? But mercy and truth [shall be to] them that devise good.
Bible in Basic English (1941)
Will not the designers of evil come into error? But mercy and good faith are for the designers of good.
World English Bible (2000)
Don't they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
NET Bible® (New English Translation)
Do not those who devise evil go astray? But those who plan good exhibit faithful covenant love.
Referenced Verses
- Prov 12:2 : 2 A good person obtains favor from the LORD, but a person of wicked schemes is condemned.
- Prov 14:17 : 17 A quick-tempered person does foolish things, and one who devises evil is hated.
- Prov 19:22 : 22 What is desirable in a person is kindness, and it is better to be poor than a liar.
- Isa 32:7-8 : 7 The schemes of the wicked are evil; he devises wicked plans to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just. 8 But a noble person makes honorable plans, and by honorable deeds he stands.
- Matt 5:7 : 7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
- John 1:17 : 17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
- Gen 24:27 : 27 He said, "Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his steadfast love and faithfulness to my master. As for me, the Lord has led me on the journey to the house of my master’s relatives."
- 2 Chr 6:8 : 8 But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well to have this desire in your heart.
- Ps 25:10 : 10 All the paths of the LORD are steadfast love and faithfulness to those who keep his covenant and his testimonies.
- Ps 61:7 : 7 You will add days to the life of the king; his years will last for generations.
- Prov 3:29 : 29 Do not plot harm against your neighbor who lives trustingly beside you.