Verse 5
Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD understand all things.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Onde mennesker forstår ikke rettferdighet, men de som søker Herren, vil forstå alt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Onde mennesker forstår ikke rett, men de som søker Herren, forstår alt.
Norsk King James
De onde forstår ikke dom; men de som søker Herren, forstår alt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Onde folk forstår ikke rett, men de som søker Herren, forstår alt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Onde mennesker forstår ikke rettferdighet, men de som søker Herren, forstår alt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Onde mennesker forstår ikke rettferdighet, men de som søker Herren, forstår alt.
o3-mini KJV Norsk
Onde mennesker forstår ikke rettferdighet, men de som søker HERREN, forstår alt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Onde mennesker forstår ikke rettferdighet, men de som søker Herren, forstår alt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Onde mennesker forstår ikke rett, men de som søker Herren, forstår alt.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Onde mennesker forstår ikke rettferd, men de som søker Herren forstår alt.
Original Norsk Bibel 1866
Onde Folk forstaae ikke Ret, men de, som søge Herren, forstaae Alting.
King James Version 1769 (Standard Version)
Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
KJV 1769 norsk
Onde mennesker forstår ikke rett, men de som søker Herren forstår alt.
KJV1611 - Moderne engelsk
Evil people do not understand judgment, but those who seek the LORD understand all things.
King James Version 1611 (Original)
Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
Norsk oversettelse av Webster
Ondskapsfulle mennesker forstår ikke rettferdighet, men de som søker Herren, forstår den fullt ut.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ondskapsfulle menn forstår ikke rett, men de som søker Herren forstår alt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Onde mennesker forstår ikke rettferdighet; men de som søker Herren forstår alt.
Norsk oversettelse av BBE
Onde mennesker forstår ikke rettferdighet; men de som søker Herren har kunnskap om alt.
Coverdale Bible (1535)
Wicked men discerne not the thinge yt is right, but they that seke after the LORDE, discusse all thinges.
Geneva Bible (1560)
Wicked men vnderstand not iudgemnt: but they that seeke the Lord vnderstand all things.
Bishops' Bible (1568)
Wicked men vnderstande not iudgement: but they that seeke the Lord, vnderstande all thinges.
Authorized King James Version (1611)
¶ Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all [things].
Webster's Bible (1833)
Evil men don't understand justice; But those who seek Yahweh understand it fully.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Evil men understand not judgment, And those seeking Jehovah understand all.
American Standard Version (1901)
Evil men understand not justice; But they that seek Jehovah understand all things.
Bible in Basic English (1941)
Evil men have no knowledge of what is right; but those who go after the Lord have knowledge of all things.
World English Bible (2000)
Evil men don't understand justice; but those who seek Yahweh understand it fully.
NET Bible® (New English Translation)
Evil people do not understand justice, but those who seek the LORD understand it all.
Referenced Verses
- Ps 92:6 : 6 How great are Your works, O LORD! How profound are Your thoughts!
- John 7:17 : 17 'If anyone wants to do His will, they will know whether My teaching comes from God or whether I speak on My own authority.'
- 1 John 2:20 : 20 But you have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth.
- 1 John 2:27 : 27 As for you, the anointing you received from Him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as His anointing teaches you about all things—and it is true and not a lie—just as it has taught you, remain in Him.
- Jas 1:5 : 5 If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without rebuke, and it will be given to him.
- Ps 25:14 : 14 The secret counsel of the LORD is for those who fear him, and he makes his covenant known to them.
- 1 Cor 2:14-15 : 14 But the natural person does not accept the things of God's Spirit, because they are foolishness to him. He cannot understand them because they are spiritually discerned. 15 The spiritual person examines all things, but he himself is not subject to being examined by anyone.
- Ps 119:100 : 100 I understand more than the elders, because I keep Your precepts.
- Prov 15:24 : 24 The path of life leads upward for the prudent, to keep them from descending to the grave.
- Prov 24:7 : 7 Wisdom is too high for a fool; in the gate he does not open his mouth.
- Jer 4:22 : 22 For my people are foolish; they do not know me. They are senseless children and have no understanding. They are skilled in doing evil, but they do not know how to do good.
- Mark 4:10-13 : 10 When he was alone, those around him, along with the twelve, asked him about the parable. 11 He answered them, "The mystery of the kingdom of God has been given to you, but to those outside, everything is spoken in parables. 12 "So that, 'Though they see, they may see and not perceive; and though they hear, they may hear and not understand; otherwise they might turn back and be forgiven.' 13 He said to them, "Don’t you understand this parable? How then will you understand all the parables?