Verse 33
for they rebelled against His Spirit, and he spoke rashly with his lips.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
for de var trassige mot hans ånd, og han talte uvørent med leppene.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
de utfordret hans ånd, så han talte ubetenksomt med sine lepper.
Norsk King James
Fordi de provoserte hans ånd, slik at han talte uforsiktig med sine lepper.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For de bittert plaget hans ånd, så han talte tankeløst med leppene sine.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Fordi de gjorde hans ånd opprørt, talte han lite gjennom sine lepper.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For de egget opp hans ånd, så han talte uoverveid med leppene.
o3-mini KJV Norsk
Fordi de provoserte hans ånd, talte han uoverveid med sine lepper.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For de egget opp hans ånd, så han talte uoverveid med leppene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
for de satte seg opp mot hans ånd, og han talte ukontrollert med leppene.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For de trassiggjorde hans ånd og han talte uoverveid med sine lepper.
Original Norsk Bibel 1866
Thi de forbittrede hans Aand, at han talede ubetænksomt med sine Læber.
King James Version 1769 (Standard Version)
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his li.
KJV 1769 norsk
fordi de gjorde hans ånd opprørt, så han talte uforsiktig med sine lepper.
KJV1611 - Moderne engelsk
Because they provoked his spirit, so that he spoke rashly with his lips.
King James Version 1611 (Original)
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
Norsk oversettelse av Webster
fordi de var opprørske mot hans ånd, talte han ubetenksomt med sine lepper.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
for de provoserte hans ånd, og han talte tankeløst med sine lepper.
Norsk oversettelse av ASV1901
For de gjorde opprør mot hans ånd, og han talte overilet med sine lepper.
Norsk oversettelse av BBE
For de gjorde hans ånd bitter, og han talte uklokt.
Coverdale Bible (1535)
Because they prouoked his sprete, and he tolde the planely with his lippes.
Geneva Bible (1560)
Because they vexed his spirite, so that hee spake vnaduisedly with his lippes.
Bishops' Bible (1568)
For they had caused an alteration to be of his spirite: so that he spake vnaduisedly with his lippes.
Authorized King James Version (1611)
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
Webster's Bible (1833)
Because they were rebellious against his spirit, He spoke rashly with his lips.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For they have provoked his spirit, And he speaketh wrongfully with his lips.
American Standard Version (1901)
Because they were rebellious against his spirit, And he spake unadvisedly with his lips.
Bible in Basic English (1941)
For they made his spirit bitter, and he said unwise things.
World English Bible (2000)
because they were rebellious against his spirit, he spoke rashly with his lips.
NET Bible® (New English Translation)
for they aroused his temper, and he spoke rashly.
Referenced Verses
- Num 20:10-11 : 10 He and Aaron gathered the assembly in front of the rock, and Moses said to them, "Listen now, you rebels! Must we bring water out of this rock for you?" 11 Then Moses raised his hand and struck the rock twice with his staff. Water came out abundantly, and the community and their livestock drank.
- Job 2:10 : 10 But he replied, 'You are talking like a foolish woman. Shall we accept good from God, and not trouble?' In all this, Job did not sin in what he said.
- Job 38:2 : 2 Who is this that darkens counsel with words without knowledge?
- Job 40:4-5 : 4 Behold, I am insignificant. What can I reply to You? I place my hand over my mouth. 5 I have spoken once, but I will not answer; twice, but I will say no more.
- Job 42:7-8 : 7 After the LORD had spoken these words to Job, He said to Eliphaz the Temanite, 'My anger burns against you and your two friends, because you have not spoken the truth about Me as My servant Job has.' 8 So now, take seven bulls and seven rams, go to My servant Job, and offer a burnt offering for yourselves. My servant Job will pray for you, and I will accept his prayer and not deal with you according to your folly, because you have not spoken the truth about Me as My servant Job has.
- Ps 39:1 : 1 For the director of music, for Jeduthun, a psalm of David.
- Ps 78:40 : 40 How often they provoked Him in the wilderness and grieved Him in the wasteland!
- Ps 107:11 : 11 For they had rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
- Ps 141:3 : 3 Set a guard over my mouth, LORD; keep watch over the door of my lips.
- Jas 3:2 : 2 For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to also control his whole body.
- Gen 30:1 : 1 When Rachel saw that she was not bearing children for Jacob, she envied her sister. She said to Jacob, 'Give me children, or I will die!'
- Gen 35:16-18 : 16 Then they set out from Bethel. While they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth and had great difficulty. 17 During her hard labor, the midwife said to her, "Don’t be afraid, for you have another son!" 18 As her life was slipping away, because she was dying, she named him Ben-Oni, but his father called him Benjamin.