Verse 26
Help me, Lord my God; save me according to Your steadfast love.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hjelp meg, Herre min Gud, frels meg etter din miskunn!
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hjelp meg, Herre min Gud: frels meg etter din godhet.
Norsk King James
Hjelp meg, Herre, min Gud: frels meg ved din barmhjertighet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hjelp meg, Herre min Gud! Frels meg etter din nåde,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hjelp meg, Herre, min Gud, frels meg etter din kjærlighet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hjelp meg, Herre min Gud, frels meg etter din nåde:
o3-mini KJV Norsk
Hjelp meg, o HERRE, min Gud, og frels meg etter din barmhjertighet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hjelp meg, Herre min Gud, frels meg etter din nåde:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hjelp meg, min Gud, frels meg etter din nåde.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hjelp meg, Herre, min Gud; frels meg i din miskunn.
Original Norsk Bibel 1866
Hjælp mig, Herre, min Gud! frels mig efter din Miskundhed,
King James Version 1769 (Standard Version)
Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:
KJV 1769 norsk
Hjelp meg, Herre min Gud, frels meg etter din miskunnhet:
KJV1611 - Moderne engelsk
Help me, O LORD my God; save me according to your mercy,
King James Version 1611 (Original)
Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:
Norsk oversettelse av Webster
Hjelp meg, Herre min Gud. Frels meg i din kjærlighet,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hjelp meg, Herre min Gud, frels meg i henhold til Din nåde.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hjelp meg, Herre min Gud; frels meg i din nåde;
Norsk oversettelse av BBE
Hjelp meg, Herre min Gud; i din barmhjertighet vær min frelser;
Coverdale Bible (1535)
That they maye knowe, how that this is thy hande, and that thou hast done it.
Geneva Bible (1560)
Helpe me, O Lord my God: saue me according to thy mercie.
Bishops' Bible (1568)
Helpe me O my Lorde: oh saue me according to thy mercy.
Authorized King James Version (1611)
Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:
Webster's Bible (1833)
Help me, Yahweh, my God. Save me according to your loving kindness;
Young's Literal Translation (1862/1898)
Help me, O Jehovah my God, Save me, according to Thy kindness.
American Standard Version (1901)
Help me, O Jehovah my God; Oh save me according to thy lovingkindness:
Bible in Basic English (1941)
Give me help, O Lord my God; in your mercy be my saviour;
World English Bible (2000)
Help me, Yahweh, my God. Save me according to your loving kindness;
NET Bible® (New English Translation)
Help me, O LORD my God! Because you are faithful to me, deliver me!
Referenced Verses
- Ps 119:86 : 86 All Your commandments are faithful; they persecute me falsely—help me!
- Heb 5:7 : 7 During His earthly life, He offered prayers and petitions with loud cries and tears to the One who could save Him from death, and He was heard because of His reverent submission.
- Ps 40:12 : 12 LORD, do not withhold Your mercy from me; may Your love and truth always protect me.
- Ps 57:1 : 1 To the chief musician: Do not destroy. A miktam of David, when he fled from Saul into the cave.
- Ps 69:13 : 13 Those who sit at the gate talk about me, and drunkards make up songs about me.
- Ps 69:16 : 16 Do not let the floodwaters overwhelm me; do not let the deep swallow me up, or let the pit close its mouth over me.