Verse 21
My mouth will declare the praise of the LORD, and let every creature bless his holy name forever and ever.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg vil prise Herrens lov, og alle mennesker skal velsigne hans hellige navn for evig og alltid.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Min munn skal tale Herrens lovprisning, og alt kjøtt skal velsigne hans hellige navn for evig og alltid.
Norsk King James
Min munn skal tale lovprisning av Herren; og la all skapelse velsigne hans hellige navn for evig.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Min munn skal tale Herrens pris, og alt kjød skal prise hans hellige navn for evig og alltid.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Min munn skal tale Herrens pris, og alt levende skal lovprise hans hellige navn for evig og alltid.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Min munn skal tale Herrens pris, og alt kjød skal velsigne hans hellige navn for evig og alltid.
o3-mini KJV Norsk
Min munn skal fortelle Herrens lovsang, og alt levende skal velsigne hans hellige navn for evig tid.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Min munn skal tale Herrens pris, og alt kjød skal velsigne hans hellige navn for evig og alltid.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Min munn skal tale Herrens lov, og alt levende skal velsigne hans hellige navn for alltid.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Min munn skal tale Herrens lovprisning, og alt kjød skal velsigne hans hellige navn for evig og alltid.
Original Norsk Bibel 1866
Min Mund skal udtale Herrens Priis, og alt Kjød skal love hans hellige Navn evindelig og altid.
King James Version 1769 (Standard Version)
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
KJV 1769 norsk
Min munn skal tale Herrens lovprisning, og la alt som lever velsigne hans hellige navn for alltid og evig.
KJV1611 - Moderne engelsk
My mouth shall speak the praise of the LORD, and let all flesh bless his holy name forever and ever.
King James Version 1611 (Original)
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Norsk oversettelse av Webster
Min munn skal tale Herrens pris. La alt som lever velsigne hans hellige navn for evig og alltid.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Min munn skal tale Herrens pris, og alt som lever skal velsigne hans hellige navn i all evighet!
Norsk oversettelse av ASV1901
Min munn skal snakke om Herrens pris; må alt kjøtt velsigne hans hellige navn i evighet.
Norsk oversettelse av BBE
Min munn vil prise Herren; må alt levende velsigne hans hellige navn for alltid.
Coverdale Bible (1535)
My mouth shal speake the prayse of the LORDE, And let all flesh geue thankes vnto his holy name for euer and euer. Halleluya.
Geneva Bible (1560)
My mouth shall speake the prayse of the Lorde, and all flesh shall blesse his holy Name for euer and euer.
Bishops' Bible (1568)
My mouth shall speake the prayse of God: and all fleshe shall blesse his holy name for euer and euer.
Authorized King James Version (1611)
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Webster's Bible (1833)
My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!
American Standard Version (1901)
My mouth shall speak the praise of Jehovah; And let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Bible in Basic English (1941)
My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.
World English Bible (2000)
My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
NET Bible® (New English Translation)
My mouth will praise the LORD. Let all who live praise his holy name forever!
Referenced Verses
- Ps 71:8 : 8 My mouth is filled with your praise, declaring your glory all day long.
- Ps 150:6 : 6 Let everything that has breath praise the LORD! Praise the LORD!
- Ps 51:15 : 15 Then I will teach transgressors your ways, and sinners will turn back to you.
- Ps 145:1-2 : 1 A psalm of praise by David. I will exalt you, my God, the King, and I will bless your name forever and ever. 2 Every day I will bless you, and I will praise your name forever and ever.
- Ps 145:5 : 5 I will meditate on the glorious splendor of your majesty and on your wondrous works.
- Ps 65:2 : 2 Praise awaits you, O God, in Zion, and to you vows will be fulfilled.
- Ps 67:3-4 : 3 So that Your way may be known on the earth, Your salvation among all nations. 4 Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You.
- Ps 71:15 : 15 My mouth will tell of your righteous deeds, of your salvation all day long, though I cannot count them all.
- Ps 71:23-24 : 23 My lips will shout for joy when I sing praises to you—I, whom you have redeemed. 24 My tongue will proclaim your righteousness all day long, for those who sought to harm me have been put to shame and confusion.
- Ps 86:9 : 9 All the nations You have made will come and bow down before You, O Lord, and they will glorify Your name.
- Ps 89:1 : 1 A contemplation by Ethan the Ezrahite.
- Ps 103:22 : 22 Bless the Lord, all His works, in all the places of His dominion. Bless the Lord, O my soul.
- Ps 117:1-2 : 1 Praise the LORD, all you nations; glorify Him, all you peoples. 2 For His steadfast love has prevailed over us, and the truth of the LORD endures forever. Praise the LORD!
- Rev 5:11-14 : 11 Then I looked and heard the voice of many angels surrounding the throne, the living creatures, and the elders. Their number was myriads of myriads and thousands of thousands. 12 In a loud voice they said: "Worthy is the Lamb who was slain to receive power, and wealth, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing!" 13 Then I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, and on the sea, and everything in them, saying, "To the one seated on the throne and to the Lamb be blessing, honor, glory, and power forever and ever!" 14 The four living creatures said, "Amen," and the twenty-four elders fell down and worshiped the one who lives forever and ever.
- Ps 30:12 : 12 You have turned my mourning into dancing; You removed my sackcloth and clothed me with joy,