Verse 18
He sends out His word and melts them; He makes His wind blow, and the waters flow.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han sender sitt ord og får det til å smelte; han blåser sin vind, og vannet flommer.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han sender sitt ord og smelter det; han lar sin vind blåse, og vannene strømmer.
Norsk King James
Han sender ut sitt ord, og smelter dem; han lar vinden blåse, og vannene flyte.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han sender sitt ord og smelter dem, han lar sin vind blåse, så vannene strømmer.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han sender sitt ord og smelter dem, han lar vinden blåse, og vannet flyter.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han sender ut sitt ord og smelter dem; han lar sin vind blåse, og vannene flyter.
o3-mini KJV Norsk
Han sender ut sitt ord, og isen smelter; han lar sin vind blåse og får vannene til å flyte.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han sender ut sitt ord og smelter dem; han lar sin vind blåse, og vannene flyter.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han sender sitt ord og smelter dem; han lar vinden blåse, og vannet renner.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han sender sitt ord og smelter dem; han lar vinden blåse og vannet flyter.
Original Norsk Bibel 1866
Han sender sit Ord og smelter dem, han lader sit Veir blæse, saa flyde Vandene hen.
King James Version 1769 (Standard Version)
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
KJV 1769 norsk
Han sender ut sitt ord, og de smelter; han får sin vind til å blåse, og vannene renner.
KJV1611 - Moderne engelsk
He sends out his word, and melts them: he causes his wind to blow, and the waters flow.
King James Version 1611 (Original)
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
Norsk oversettelse av Webster
Han sender ut sitt ord og smelter dem. Han lar sin vind blåse, og vannene flyter.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han sender ut sitt ord og smelter dem; Han lar sin vind blåse, da flyter vannene.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han sender sitt ord og smelter dem; han lar vinden blåse, og vannene strømmer.
Norsk oversettelse av BBE
Når han gir sitt ord, smelter isen; når han sender sin vind, strømmer vannene.
Coverdale Bible (1535)
He sendeth out his worde and melteth them, he bloweth wt his wynde, & the waters flowe.
Geneva Bible (1560)
He sendeth his worde and melteth them: he causeth his winde to blowe, and the waters flowe.
Bishops' Bible (1568)
He sendeth foorth his worde and melteth them: he bloweth with his winde, and the waters flowe.
Authorized King James Version (1611)
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, [and] the waters flow.
Webster's Bible (1833)
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
Young's Literal Translation (1862/1898)
He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow -- the waters flow.
American Standard Version (1901)
He sendeth out his word, and melteth them: He causeth his wind to blow, and the waters flow.
Bible in Basic English (1941)
At the outgoing of his word, the ice is turned to water; when he sends out his wind, there is a flowing of waters.
World English Bible (2000)
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
NET Bible® (New English Translation)
He then orders it all to melt; he breathes on it, and the water flows.
Referenced Verses
- Ps 33:9 : 9 For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
- Ps 147:15 : 15 He sends His command to the earth; His word runs swiftly.
- Ps 107:20 : 20 He sent His word and healed them, and delivered them from their destruction.
- Job 6:16-17 : 16 Streams dark with ice, where the snow conceals itself, 17 but when they are warmed, they vanish; when heated, they disappear from their place.
- Job 37:10 : 10 By the breath of God, ice is made, and the broad waters are frozen solid.
- Job 37:17 : 17 You who feel your garments warm when the earth is quiet under the south wind.