Verse 3
You have given him the desire of his heart, and You have not withheld the request of his lips. Selah.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du har gitt ham det han lengter etter, og du har ikke nektet ham noe av det han ønsker. Sela.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Du kommer ham imøte med velsignelser av godhet. Du setter en krone av rent gull på hans hode.
Norsk King James
For du møter ham med velsignelser av godhet: du setter en krone av rent gull på hans hode.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du har gitt ham hans hjertes ønske og ikke nektet ham det han ba om. Sela.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hva hans hjerte lengtet etter, har du gitt ham, og du har ikke nektet ham det hans lepper ba om. Sela.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For du møter ham med velsignelser av godhet; du setter en krone av rent gull på hans hode.
o3-mini KJV Norsk
For du omgir ham med de gode velsignelsene, og du setter en krone av rent gull på hans hode.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For du møter ham med velsignelser av godhet; du setter en krone av rent gull på hans hode.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du har gitt ham hans hjertes ønske, og det han ba om med sine lepper fikk han ikke mangel på. Sela.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han har fått sitt hjertes ønske, og det han ba om, har du ikke nektet ham.
Original Norsk Bibel 1866
Du haver givet ham hans Hjertes Begjæring, og ikke vægret ham det, som hans Læber udsagde. Sela.
King James Version 1769 (Standard Version)
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
KJV 1769 norsk
For du kommer ham i forkjøpet med velsignelser av godhet; du setter en krone av rent gull på hans hode.
KJV1611 - Moderne engelsk
For you come before him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.
King James Version 1611 (Original)
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
Norsk oversettelse av Webster
For du møter ham med velsignelser av godhet; du setter en krone av fint gull på hans hode.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Du har stilt foran ham velsignelser av godhet, du satte en krone av fint gull på hans hode.
Norsk oversettelse av ASV1901
For du møter ham med velsignelser av godhet: Du setter en krone av fint gull på hans hode.
Norsk oversettelse av BBE
For du går foran ham med velsignelser av gode ting: du setter en krone av fint gull på hans hode.
Coverdale Bible (1535)
Sela. For thou hast preueted him wt liberall blessinges, & set a crowne of golde vpon his heade.
Geneva Bible (1560)
For thou diddest preuent him with liberall blessings, and didest set a crowne of pure gold vpon his head.
Bishops' Bible (1568)
For thou hast preuented him with good blessinges: and hast set a crowne of pure golde vpon his head.
Authorized King James Version (1611)
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
Webster's Bible (1833)
For you meet him with the blessings of goodness; You set a crown of fine gold on his head.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For Thou puttest before him blessings of goodness, Thou settest on his head a crown of fine gold.
American Standard Version (1901)
For thou meetest him with the blessings of goodness: Thou settest a crown of fine gold on his head.
Bible in Basic English (1941)
For you go before him with the blessings of good things: you put a crown of fair gold on his head.
World English Bible (2000)
For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.
NET Bible® (New English Translation)
For you bring him rich blessings; you place a golden crown on his head.
Referenced Verses
- 2 Sam 12:30 : 30 David took the crown from the head of their king; its weight was a talent of gold, set with precious stones, and it was placed on David’s head. He also took a great amount of plunder from the city.
- 1 Chr 20:2 : 2 David took the crown from the head of their king; it was found to weigh a talent of gold and was adorned with a precious stone. It was placed on David's head, and he took a great amount of plunder from the city.
- 2 Chr 6:41 : 41 Now arise, LORD God, and come to Your resting place, You and the ark of Your might. May Your priests, LORD God, be clothed with salvation, and may Your faithful people rejoice in Your goodness.
- Job 41:11 : 11 From his mouth go forth torches; sparks of fire leap out.
- Ps 18:18 : 18 He rescued me from my powerful enemy and from those who hated me, for they were too strong for me.
- Ps 31:19 : 19 Let lying lips be silenced, those that speak arrogantly against the righteous with pride and contempt.
- Ps 59:10 : 10 My strength, I watch for you; for God is my fortress.
- Rom 2:4 : 4 Or do you disrespect the riches of His kindness, forbearance, and patience, not realizing that God’s kindness is meant to lead you to repentance?
- Rom 11:35 : 35 Or who has ever given to Him that God should repay them?
- Eph 1:3 : 3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places,
- Heb 2:9 : 9 But we do see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because He suffered death, so that by the grace of God He might taste death for everyone.
- Rev 19:12 : 12 His eyes were like a flame of fire, and on His head were many crowns. He had a name written that no one knows except Himself.
- 1 Sam 16:13 : 13 So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD came powerfully upon David from that day forward. Then Samuel left and went to Ramah.
- 2 Sam 2:4 : 4 Then the men of Judah came and anointed David there as king over the house of Judah. They also informed David, 'It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.'
- 2 Sam 5:3 : 3 So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a covenant with them at Hebron before the LORD. Then they anointed David king over Israel.