Verse 15
My mouth will tell of your righteous deeds, of your salvation all day long, though I cannot count them all.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Min munn skal fortelle om din rettferdighet og din frelse hele dagen, for jeg kan ikke telle dem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Min munn skal fortelle om din rettferdighet og din frelse hele dagen, for jeg kjenner ikke tallene på dem.
Norsk King James
Min munn skal forkynne din rettferdighet og din frelse hele dagen; for jeg kjenner ikke antallet av dem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Min munn skal fortelle om din rettferdighet, hele dagen om din frelse; for jeg kjenner ikke målet på dem.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Min munn skal fortelle om din rettferdighet, hele dagen din frelse, for jeg vet ikke å telle dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Min munn skal fortelle om din rettferdighet og din frelse hver dag, for jeg kjenner ikke tallet på dem.
o3-mini KJV Norsk
Min munn skal hele dagen forkynne din rettferdighet og din frelse, for jeg kan ikke telle all din godhet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Min munn skal fortelle om din rettferdighet og din frelse hver dag, for jeg kjenner ikke tallet på dem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Min munn skal fortelle om din rettferdighet, hele dagen om din frelse, for jeg kjenner ikke ende på den.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Min munn skal fortelle om din rettferdighet hele dagen, for jeg kjenner ikke antallet av dine frelserunder.
Original Norsk Bibel 1866
Min Mund skal fortælle din Retfærdighed, den ganske Dag din Salighed; thi jeg veed ikke Tal (derpaa).
King James Version 1769 (Standard Version)
My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
KJV 1769 norsk
Min munn skal forkynne din rettferdighet og din frelse hele dagen, for jeg kan ikke telle dem.
KJV1611 - Moderne engelsk
My mouth shall show forth your righteousness and your salvation all the day; for I do not know the limits thereof.
King James Version 1611 (Original)
My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
Norsk oversettelse av Webster
Min munn skal fortelle om din rettferdighet og din frelse hele dagen, selv om jeg ikke kjenner dens fullstendige mål.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Min munn skal fortelle om din rettferdighet, hele dagen om din frelse, for jeg kan ikke telle dem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Min munn skal fortelle om din rettferdighet og din frelse hele dagen; For jeg kjenner ikke tallene derav.
Norsk oversettelse av BBE
Min munn skal gjøre din rettferdighet og din frelse kjent hele dagen; for de kan ikke måles.
Coverdale Bible (1535)
Thou (o God) hast lerned me fro my youth vp vntill now, therfore wil I tell of yi wonderous workes.
Geneva Bible (1560)
My mouth shall daily rehearse thy righteousnesse, and thy saluation: for I knowe not the nomber.
Bishops' Bible (1568)
My mouth shall dayly speake of thy ryghteousnesse and saluation: for I knowe no ende therof.
Authorized King James Version (1611)
My mouth shall shew forth thy righteousness [and] thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].
Webster's Bible (1833)
My mouth will tell about your righteousness, And of your salvation all day, Though I don't know its full measure.
Young's Literal Translation (1862/1898)
My mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.
American Standard Version (1901)
My mouth shall tell of thy righteousness, [And] of thy salvation all the day; For I know not the numbers [thereof] .
Bible in Basic English (1941)
My mouth will make clear your righteousness and your salvation all the day; for they are more than may be measured.
World English Bible (2000)
My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don't know its full measure.
NET Bible® (New English Translation)
I will tell about your justice, and all day long proclaim your salvation, though I cannot fathom its full extent.
Referenced Verses
- Ps 40:5 : 5 Blessed is the man who makes the LORD his trust and does not turn to the proud or to those who follow falsehoods.
- Ps 35:28 : 28 My tongue will proclaim Your righteousness and Your praise all day long.
- Ps 145:2 : 2 Every day I will bless you, and I will praise your name forever and ever.
- Ps 71:8 : 8 My mouth is filled with your praise, declaring your glory all day long.
- Ps 89:16 : 16 Blessed are the people who know the joyful shout; LORD, they walk in the light of your presence.
- Ps 139:17-18 : 17 How precious to me are Your thoughts, God! How vast is the sum of them! 18 Were I to count them, they would outnumber the grains of sand—when I awake, I am still with You.
- Ps 71:24 : 24 My tongue will proclaim your righteousness all day long, for those who sought to harm me have been put to shame and confusion.
- Ps 40:9-9 : 9 I desire to do Your will, my God; Your law is within my heart. 10 I have proclaimed Your righteousness in the great assembly; behold, I will not seal my lips, LORD, You know this.
- Ps 40:12 : 12 LORD, do not withhold Your mercy from me; may Your love and truth always protect me.
- Ps 22:22-25 : 22 Save me from the mouth of the lion; from the horns of wild oxen, you have answered me. 23 I will declare your name to my brothers; in the assembly, I will praise you. 24 You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! Revere him, all you descendants of Israel! 25 For he has not despised or abhorred the affliction of the afflicted, nor has he hidden his face from him; when he cried to him for help, he heard.
- Ps 30:12 : 12 You have turned my mourning into dancing; You removed my sackcloth and clothed me with joy,
- Ps 145:5-9 : 5 I will meditate on the glorious splendor of your majesty and on your wondrous works. 6 They will speak of the might of your awesome deeds, and I will proclaim your greatness. 7 They will proclaim the memory of your abundant goodness and sing joyfully of your righteousness. 8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and rich in steadfast love. 9 The LORD is good to all, and his compassion is over all he has made. 10 All your works will thank you, LORD, and your faithful ones will bless you. 11 They will speak of the glory of your kingdom and tell of your power. 12 To make known to the children of man your mighty acts and the glorious splendor of your kingdom. 13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. 14 The LORD supports all who fall and raises up all who are bowed down.