Verse 1
Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og jeg så en ny himmel og en ny jord, for den første himmel og den første jord var borte, og det var ikke mer sjø.
NT, oversatt fra gresk
Og jeg så en ny himmel og en ny jord, for den første himmelen og den første jorden var borte. Det finnes ikke lenger noe hav.
Norsk King James
Og jeg så en ny himmel og en ny jord; for den første himmel og den første jord var borte, og det skulle ikke lenger være noe hav.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og jeg så en ny himmel og en ny jord, for den første himmel og den første jord var borte, og havet fantes ikke mer.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og jeg så en ny himmel og en ny jord; for den første himmel og den første jord var veket bort, og havet er ikke mer.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og jeg så en ny himmel og en ny jord; for den første himmel og den første jord var borte, og havet var ikke mer.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og jeg så en ny himmel og en ny jord, for den første himmel og den første jord var borte, og havet fantes ikke mer.
o3-mini KJV Norsk
Og jeg så en ny himmel og en ny jord, for den første himmelen og den første jorden var forsvunnet, og havet var ikke mer.
gpt4.5-preview
Og jeg så en ny himmel og en ny jord; for den første himmel og den første jord var forgått, og havet var ikke mer.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og jeg så en ny himmel og en ny jord; for den første himmel og den første jord var forgått, og havet var ikke mer.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og jeg så en ny himmel og en ny jord; for den første himmel og den første jord var borte, og havet er ikke mer.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Og jeg så en ny himmel og en ny jord; for den første himmelen og den første jorden var forsvunnet, og havet eksisterte ikke mer.
Original Norsk Bibel 1866
Og jeg saae en ny Himmel og en ny Jord; thi den første Himmel og den første Jord var forgaaet, og Havet var ikke mere.
King James Version 1769 (Standard Version)
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth we passed away; and the was no mo sea.
KJV 1769 norsk
Jeg så en ny himmel og en ny jord, for den første himmel og den første jord var borte, og det var ikke mer hav.
KJV1611 - Moderne engelsk
And I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no more sea.
King James Version 1611 (Original)
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg så en ny himmel og en ny jord, for den første himmel og den første jord var forsvunnet, og havet er ikke mer.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og jeg så en ny himmel og en ny jord, for den første himmel og den første jord var borte, og havet eksisterer ikke mer.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og jeg så en ny himmel og en ny jord; for den første himmel og den første jord var borte, og havet var ikke mer.
Norsk oversettelse av BBE
Og jeg så en ny himmel og en ny jord. For den første himmel og den første jord var borte, og havet var ikke mer.
Tyndale Bible (1526/1534)
And I sawe a newe heven and a newe erth For the fyrst heven and the fyrst erth were vanysshed awaye and there was no more see.
Coverdale Bible (1535)
And I sawe a newe heauen and a newe earth. For the fyrst heauen, and the fyrst earth were vanisshed awaye, and there was nomore See.
Geneva Bible (1560)
And I sawe a newe heauen, and a newe earth: for the first heauen, & the first earth were passed away, and there was no more sea.
Bishops' Bible (1568)
And I sawe a newe heauen & a new earth: for the first heauen & the first earth were vanisshed awaye, & there was no more sea.
Authorized King James Version (1611)
¶ And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
Webster's Bible (1833)
I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth did pass away, and the sea is not any more;
American Standard Version (1901)
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.
Bible in Basic English (1941)
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were gone; and there was no more sea.
World English Bible (2000)
I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more.
NET Bible® (New English Translation)
A New Heaven and a New Earth Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had ceased to exist, and the sea existed no more.
Referenced Verses
- Isa 66:22 : 22 For just as the new heavens and the new earth that I make will endure before Me, declares the Lord, so will your descendants and your name endure.
- 2 Pet 3:13 : 13 But according to His promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.
- Isa 65:17-19 : 17 Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind. 18 But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy. 19 I will rejoice in Jerusalem and take delight in my people; the sound of weeping and crying will no longer be heard in her.
- Rev 20:11 : 11 Then I saw a great white throne and the one seated on it. The earth and the heavens fled from his presence, and no place was found for them.
- 2 Pet 3:10 : 10 But the day of the Lord will come like a thief; on that day the heavens will pass away with a loud noise, the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything in it will be laid bare.
- Rev 21:5 : 5 And the one seated on the throne said, 'Behold, I am making all things new.' He also said, 'Write this down, for these words are trustworthy and true.'
- Rev 13:1 : 1 Then I saw a beast rising out of the sea. It had seven heads and ten horns, and on its horns were ten crowns, and on its heads were names of blasphemy.