1 Thessalonians 1:10
And to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus, who rescues us from the coming wrath.
And to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus, who rescues us from the coming wrath.
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
And to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus, who delivers us from the wrath to come.
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
and for to loke for his sonne from heven whom he raysed from deeth: I mean Iesus which delivereth vs from wrath to come.
and to loke for his sonne from heaue: whom he raysed vp from the deed, euen Iesus, which hath delyuered vs fro the wrath to come.
And to looke for his sonne from heauen, whome he raised from the dead, euen Iesus which deliuereth vs from that wrath to come.
And to tary for his sonne from heauen, whom he raysed from the dead: euen Iesus which delyuereth vs from the wrath to come.
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, [even] Jesus, which delivered us from the wrath to come.
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead-- Jesus, who delivers us from the wrath to come.
and to wait for His Son from the heavens, whom He did raise out of the dead -- Jesus, who is rescuing us from the anger that is coming.
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, `even' Jesus, who delivereth us from the wrath to come.
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, [even] Jesus, who delivereth us from the wrath to come.
Waiting for his Son from heaven, who came back from the dead, even Jesus, our Saviour from the wrath to come.
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead--Jesus, who delivers us from the wrath to come.
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus our deliverer from the coming wrath.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9For they themselves tell about how you welcomed us and how you turned to God from idols to serve the living and true God.
9For God did not appoint us to suffer wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ.
10He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with Him.
9Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened so that we would not rely on ourselves but on God, who raises the dead.
10He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us again. On Him we have set our hope that He will continue to deliver us,
4who gave Himself for our sins to deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father,
5to whom be the glory forever and ever. Amen.
13He has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son He loves,
14in whom we have redemption, the forgiveness of sins.
21Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
7and to give relief to you who are troubled, along with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his powerful angels.
8In flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.
9They will be punished with eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His might.
10On that day, when He comes to be glorified among His saints and marveled at by all who have believed—because our testimony to you was believed.
13while we await the blessed hope and the glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ.
14He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify a people for His own possession, who are eager to do good works.
14We know that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you.
7So that you do not lack any spiritual gift as you eagerly await the revelation of our Lord Jesus Christ,
8Who will also strengthen you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
9God is faithful, through whom you were called into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.
24Now to Him who is able to keep you from stumbling and to present you blameless in the presence of His glory with great joy,
9He has saved us and called us with a holy calling, not based on our works, but according to His own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the beginning of time,
10and has now been revealed through the appearing of our Savior Christ Jesus, who has destroyed death and brought life and immortality to light through the gospel.
20But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,
20So that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and that He may send Jesus, who has been appointed for you as the Christ.
3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who in His great mercy has caused us to be born again into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
4to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you,
5who are being guarded by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
21keep yourselves in the love of God, as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you eternal life.
1Now we ask you, brothers and sisters, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
18For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who suppress the truth by their unrighteousness.
9Much more then, since we have now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him.
16Now may our Lord Jesus Christ Himself, and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by His grace,
30It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness, and redemption.
13So that He may strengthen your hearts to be blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His holy ones.
19For what is our hope, our joy, or the crown in which we will glory in the presence of our Lord Jesus when He comes? Is it not indeed you?
2Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3We remember your work produced by faith, your labor motivated by love, and your endurance inspired by the hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father.
4As a result, we ourselves boast about you among the churches of God for your endurance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.
5This is evidence of God's righteous judgment, so that you may be considered worthy of the kingdom of God, for which you are suffering.
1Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and Christ Jesus our hope,
11Not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.
6to the praise of His glorious grace, which He has freely given us in the Beloved.
4and was declared to be the Son of God in power according to the Spirit of holiness by His resurrection from the dead—Jesus Christ our Lord.
6Because of these things, the wrath of God is coming upon the sons of disobedience.
12So that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
5This faith and love spring from the hope stored up for you in heaven, which you have already heard about in the word of truth, the gospel.
13Therefore, prepare your minds for action, be sober-minded, and set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
28And do not be frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them of their destruction, but of your salvation—and that from God.
32We bring you the good news that what God promised to our ancestors.