2 Chronicles 35:11
They slaughtered the Passover lambs, and the priests sprinkled the blood handed to them, while the Levites skinned the animals.
They slaughtered the Passover lambs, and the priests sprinkled the blood handed to them, while the Levites skinned the animals.
And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them.
And they killed the Passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites skinned them.
And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them.
And they kylled the Passeouer, and the prestes toke it off their handes, and sprenkled it: and the Leuites toke the skynnes off them,
And they slewe the Passeouer, and the Priests sprinkled the blood with their handes, and the Leuites flayed them.
And they slue passouer, and the priestes sprinckled the blood with their hande, and the Leuites pulled of the skinnes of the beastes.
And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hands, and the Levites flayed [them].
They killed the Passover, and the priests sprinkled [the blood which they received] of their hand, and the Levites flayed them.
and they slaughter the passover-offering, and the priests sprinkle out of their hand, and the Levites are striping;
And they killed the passover, and the priests sprinkled `the blood which they received' of their hand, and the Levites flayed them.
And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood which they received] of their hand, and the Levites flayed them.
And they put the Passover lambs to death, the blood being drained out by the priests when it was given to them, and the Levites did the skinning.
They killed the Passover, and the priests sprinkled [the blood which they received] of their hand, and the Levites flayed them.
They slaughtered the Passover lambs and the priests splashed the blood, while the Levites skinned the animals.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9Conaniah, along with Shemaiah, Nethanel, his brothers, Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the leaders of the Levites, gave the Levites 5,000 Passover sacrifices and 500 cattle.
10When everything was ready, the priests stood in their places, and the Levites in their divisions, according to the king's command.
22The bulls were slaughtered, and the priests collected the blood and splashed it against the altar. Then the rams were slaughtered, and their blood was splashed against the altar. Likewise, the lambs were slaughtered, and their blood was splashed against the altar.
23Finally, the goats for the sin offering were brought before the king and the assembly, who laid their hands on them.
24The priests slaughtered the animals, then took their blood and sprinkled it on the altar to make atonement for all Israel, as the king had commanded, for the burnt offering and the sin offering were for all Israel.
15They slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites, ashamed of their neglect, consecrated themselves and brought burnt offerings to the temple of the LORD.
16Then they stood at their prescribed places, according to the Law of Moses the man of God. The priests sprinkled the blood handed to them by the Levites.
17Since many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites were responsible for slaughtering the Passover lambs for everyone who was not ceremonial clean to dedicate them to the LORD.
12They set aside the burnt offerings to be distributed to the divisions of the ancestral families of the people, to offer them to the LORD as it is written in the Book of Moses; and they did the same with the cattle.
13They roasted the Passover lambs over the fire according to the ordinance. They boiled the sacred offerings in pots, kettles, and pans, and served them quickly to all the people.
14Afterward, they prepared portions for themselves and the priests, because the priests, descendants of Aaron, were busy offering the burnt offerings and fat portions until nightfall. So the Levites prepared portions for themselves and the priests, the descendants of Aaron.
6Slaughter the Passover lamb, consecrate yourselves, and prepare it for your brothers to carry out the word of the LORD given through Moses.
20The priests and Levites had purified themselves together, and all of them were ceremonially clean. They slaughtered the Passover lamb for all the exiles, for their brothers the priests, and for themselves.
11You are to slaughter it on the north side of the altar before the LORD, and Aaron's sons, the priests, shall splash its blood against the sides of the altar.
12You are to cut it into pieces, and the priest shall arrange them, including the head and the fat, on the wood that is burning on the altar.
34But because there were too few priests to skin all the burnt offerings, their Levite brothers helped them until the work was completed and the priests had consecrated themselves, for the Levites were more diligent in consecrating themselves than the priests.
1Josiah celebrated the Passover to the LORD in Jerusalem, and they slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the first month.
5You are to slaughter the young bull before the LORD, and Aaron's sons, the priests, shall bring the blood and splash it against the sides of the altar at the entrance to the tent of meeting.
6Then the burnt offering is to be skinned and cut into pieces.
21Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, 'Go at once and select the animals for your families and slaughter the Passover lamb.'
32They pounced on the plunder and took sheep, cattle, and calves. They slaughtered them on the ground and ate them, along with the blood.
19Moses slaughtered the ram and splashed the blood on all sides of the altar.
16So all the service of the LORD was arranged that day to observe the Passover and to offer burnt offerings on the altar of the LORD, as commanded by King Josiah.
17The Israelites who were present celebrated the Passover at that time, and the Feast of Unleavened Bread for seven days.
12They shall leave none of it until morning, nor break any of its bones. They shall observe it according to all the statutes of the Passover.
17Then the king ordered the guards standing by him, 'Turn and kill the priests of the Lord, because they are allies of David. They knew he was fleeing but didn’t inform me.' But the king's servants were unwilling to raise their hands to strike the priests of the Lord.
2He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood against the altar on all sides.
15The priest shall bring it to the altar, wring off its head, and burn it on the altar. Its blood shall be drained out on the side of the altar.
13He is to lay his hand on its head and slaughter it before the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides.
16So they seized her, and she was taken by the way of the horse's entrance to the palace, and there she was put to death.
5He burned the bones of the priests on their altars, and he purified Judah and Jerusalem.
7The Levites shall surround the king on every side, each man with his weapon in hand. Anyone who tries to enter the house is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes.
31Then they took Joseph's tunic, slaughtered a young goat, and dipped the tunic in the blood.
15So they seized her, and she came to the entrance of the Horse Gate by the king's palace, and there they put her to death.
7Then the day of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb was to be sacrificed.
6Keep it until the fourteenth day of this month. Then the whole assembly of the community of Israel shall slaughter it at twilight.
7They shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses where they eat it.
16Slaughter the ram, take its blood, and sprinkle it around the altar.
15The elders of the congregation are to lay their hands on the bull’s head before the LORD, and it shall be slaughtered before the LORD.
19The officials of Judah, the officials of Jerusalem, the court officials, the priests, and all the people of the land who walked between the pieces of the calf—
8He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides.
15But even before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the man offering the sacrifice, ‘Give the priest some meat to roast; he won’t accept boiled meat from you, but only raw.’
15Moses slaughtered the bull, took some of its blood, and with his finger applied it to the horns of the altar on all sides, purifying the altar. He poured out the rest of the blood at the base of the altar to consecrate it, making atonement for it.
30The priest shall take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offerings, and he shall pour out all the remaining blood at the base of the altar.
7This is how you will purify them: Sprinkle them with the water of purification, have them shave their entire bodies with a razor, and have them wash their clothes and purify themselves.
6All the elders of the city nearest to the slain person shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
27You are to reply, 'It is the Passover sacrifice to the LORD, who passed over the houses of the Israelites in Egypt when He struck the Egyptians and spared our homes.' Then the people bowed down and worshiped.
28By faith he observed the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch them.
5When the kingdom was firmly in his control, he executed the officials who had assassinated his father the king.
12Then Aaron slaughtered the burnt offering. His sons brought him the blood, and he dashed it against all sides of the altar.