2 Kings 19:35
That night, the angel of the Lord went out and struck down 185,000 men in the Assyrian camp. When the people got up the next morning, there were dead bodies everywhere.
That night, the angel of the Lord went out and struck down 185,000 men in the Assyrian camp. When the people got up the next morning, there were dead bodies everywhere.
And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
And it happened that night, that the angel of the LORD went out, and struck in the camp of the Assyrians one hundred eighty-five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.
And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
And it came to pass that night,{H3915} that the angel{H4397} of Jehovah{H3068} went forth,{H3318} and smote{H5221} in the camp{H4264} of the Assyrians{H804} a hundred{H3967} fourscore{H8084} and five{H2568} thousand:{H505} and when men arose early{H7925} in the morning,{H1242} behold, these were all dead{H4191} bodies.{H6297}
And it came to pass that night{H3915}, that the angel{H4397} of the LORD{H3068} went out{H3318}{(H8799)}, and smote{H5221}{(H8686)} in the camp{H4264} of the Assyrians{H804} an hundred{H3967} fourscore{H8084} and five{H2568} thousand{H505}: and when they arose early{H7925}{(H8686)} in the morning{H1242}, behold, they were all dead{H4191}{(H8801)} corpses{H6297}.
And in the same nighte wente the angell of the LORDE, and smote in the hoost of the Assyrians, an hundreth and fyue and foure score thousande men. And whan they gatt them vp in the mornynge, beholde, all laye full of deed coarses.
And the same night the Angell of the Lorde went out and smote in the campe of Asshur an hundreth foure score and fiue thousande: so when they rose earely in the morning, behold, they were all dead corpses.
And it came to passe, that the selfe same night the angell of the Lorde went out, and smote in the hoast of the Assyrians an hundred fourescore & fyue thousand: And when the remnaunt were vp early in the morning, beholde they were all dead coarses.
¶ And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
It happened that night, that the angel of Yahweh went forth, and struck in the camp of the Assyrians one hundred eighty-five thousand: and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
And it cometh to pass, in that night, that a messenger of Jehovah goeth out, and smiteth in the camp of Asshur a hundred eighty and five thousand, and they rise early in the morning, and lo, all of them `are' dead corpses.
And it came to pass that night, that the angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred fourscore and five thousand: and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
And it came to pass that night, that the angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred fourscore and five thousand: and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
And that night the angel of the Lord went out and put to death in the army of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand men; and when the people got up early in the morning, there was nothing to be seen but dead bodies.
It happened that night, that the angel of Yahweh went out, and struck one hundred eighty-five thousand in the camp of the Assyrians. When men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
That very night the LORD’s angel went out and killed 185,000 men in the Assyrian camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
36 Then the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies.
37 So Sennacherib king of Assyria broke camp, departed, returned home, and stayed in Nineveh.
21 And the LORD sent an angel, who annihilated all the fighting men and leaders and officials in the camp of the king of Assyria. So he withdrew in disgrace to his own land. When he went into the temple of his god, some of his own sons killed him there with the sword.
22 So the LORD saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others. He took care of them on every side.
36 So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.
29 For seven days, the two armies camped opposite each other. On the seventh day, the battle began, and the Israelites struck down 100,000 Aramean foot soldiers in one day.
30 The rest of the Arameans fled to the city of Aphek, where a wall collapsed on 27,000 of them. Meanwhile, Ben-Hadad fled to the city and hid in an inner room.
15 So the Lord sent a plague upon Israel from that morning until the appointed time, and seventy thousand men died from Dan to Beersheba.
16 But when the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, the Lord relented concerning the disaster and said to the angel who was striking the people, "Enough! Withdraw your hand." The angel of the Lord was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite.
17 Incline Your ear, LORD, and hear! Open Your eyes, LORD, and see! Listen to all the words of Sennacherib, who has sent them to mock the living God.
18 Truly, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their lands.
34 I will defend this city and save it for My sake and for the sake of My servant David.
14 So the LORD sent a plague on Israel, and seventy thousand men of Israel fell.
15 God sent an angel to Jerusalem to destroy it. But as the angel was about to destroy, the LORD saw, relented of the calamity, and said to the destroying angel, "Enough! Withdraw your hand now." The angel of the LORD was then standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.
16 David lifted his eyes and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth with a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown.
32 Therefore, this is what the Lord says about the king of Assyria: 'He will not enter this city, shoot an arrow here, come before it with a shield, or build a siege ramp against it.'
16 Incline Your ear, Lord, and hear; open Your eyes, Lord, and see; listen to the words Sennacherib has sent to taunt the living God.
17 Truly, Lord, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands.
5 At twilight, they got up and went to the camp of the Arameans. When they reached the edge of the camp, they found no one there.
8 Then Assyria will fall by a sword not wielded by man, and a sword not wielded by humans will devour them. They will flee from the sword, and their young men will be put into forced labor.
1 In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib, king of Assyria, marched against all the fortified cities of Judah and captured them.
7 Behold, I will send a spirit upon him; he will hear a report, return to his own land, and I will cause him to fall by the sword in his own land.
33 Therefore, this is what the LORD says about the king of Assyria: He will not enter this city or shoot an arrow here. He will not come before it with a shield or build a siege ramp against it.
9 But those who died in the plague numbered twenty-four thousand.
31 At the voice of the LORD, Assyria will be shattered; he will strike them down with his rod.
18 But the Arameans fled before Israel. David killed seven hundred Aramean charioteers and forty thousand horsemen. He also struck down Shobach, the commander of their army, who died there.
35 The LORD struck down Benjamin before Israel, and the Israelites killed twenty-five thousand one hundred Benjaminites that day, all armed with swords.
18 But the Arameans fled before Israel, and David killed seven thousand chariot drivers and forty thousand foot soldiers. He also struck down Shophach, the commander of their army.
6 Pekah son of Remaliah killed 120,000 warriors in Judah in one day because they had abandoned the LORD, the God of their ancestors.
11 You have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, destroying them completely. Will you then be delivered?
13 In the fourteenth year of King Hezekiah's reign, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.
21 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah, saying, "This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,
5 Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of Armies:
6 The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the LORD, like showers on the grass, which do not wait for man nor depend on the sons of men.
22 Assyria is there with all her company, their graves all around, all of them slain, fallen by the sword.
1 After these events and acts of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and entered Judah. He camped against the fortified cities, intending to break through them.
9 After this, while Sennacherib king of Assyria was at Lachish with all his forces, he sent his officials to Jerusalem to Hezekiah king of Judah and to all the people of Judah who were there, saying:
25 Furthermore, have I come to attack and destroy this land without the LORD’s approval? The LORD Himself said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’"
25 I will break Assyria in My land and trample him on My mountains. Then his yoke will be taken off their shoulders, and his burden removed from their necks.
5 To the others, he said in my hearing, 'Pass through the city after him and strike down. Do not let your eye spare, and do not show pity.'
12 The king got up in the night and said to his servants, "I will tell you what the Arameans have done to us. They know we are hungry, so they have gone out of the camp to hide in the countryside, thinking, 'When they come out of the city, we will capture them alive and take the city.'"
27 The Israelites were also mustered and supplied with provisions. They went out to meet the Arameans and camped opposite them, appearing like two small flocks of goats, while the Arameans covered the countryside.
24 Though the Aramean army had come with only a small force of men, the Lord delivered into their hands a very large army because Judah had forsaken the Lord, the God of their ancestors. So they executed judgment against Joash.
1 I saw the Lord standing by the altar, and He said, 'Strike the capitals so that the thresholds shake, and shatter them on the heads of all the people. Those who survive I will kill with the sword; not one of them will flee, not a single one will escape.'
7 There, the army of Israel was defeated by David's servants, and the casualties were heavy that day—twenty thousand men.
5 Then the king of Assyria invaded the whole land, went up to Samaria, and besieged it for three years.