2 Kings 19:36
So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.
So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and lived at Nineveh.
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
So Sennacherib{H5576} king{H4428} of Assyria{H804} departed,{H5265} and went{H3212} and returned,{H7725} and dwelt{H3427} at Nineveh.{H5210}
So Sennacherib{H5576} king{H4428} of Assyria{H804} departed{H5265}{(H8799)}, and went{H3212}{(H8799)} and returned{H7725}{(H8799)}, and dwelt{H3427}{(H8799)} at Nineveh{H5210}.
So Sennacherib the kinge of Assyria brake vp, and departed, and returned, and abode at Niniue.
So Saneherib King of Asshur departed, & went his way, and returned, & dwelt in Nineueh.
And so Sennacherib king of Assyria auoyded and departed, and went againe and dwelt at Niniue.
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and lived at Nineveh.
And Sennacherib king of Asshur journeyeth, and goeth, and turneth back, and dwelleth in Nineveh;
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
So Sennacherib, king of Assyria, went back to his place at Nineveh.
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and lived at Nineveh.
So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
36 Then the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies.
37 So Sennacherib king of Assyria broke camp, departed, returned home, and stayed in Nineveh.
38 While he was worshiping in the house of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esarhaddon reigned in his place.
37 While he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They fled to the land of Ararat, and his son Esarhaddon reigned in his place.
1 In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib, king of Assyria, marched against all the fortified cities of Judah and captured them.
7 Behold, I will send a spirit upon him; he will hear a report, return to his own land, and I will cause him to fall by the sword in his own land.
8 Then the Rabshakeh returned and found the king of Assyria waging war against Libnah, for he had heard that he had departed from Lachish.
9 Now the king of Assyria heard concerning Tirhakah king of Cush, who had set out to fight against him. So he sent messengers again to Hezekiah, saying,
35 That night, the angel of the Lord went out and struck down 185,000 men in the Assyrian camp. When the people got up the next morning, there were dead bodies everywhere.
1 After these events and acts of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and entered Judah. He camped against the fortified cities, intending to break through them.
2 When Hezekiah realized that Sennacherib had come and was preparing for war against Jerusalem,
21 And the LORD sent an angel, who annihilated all the fighting men and leaders and officials in the camp of the king of Assyria. So he withdrew in disgrace to his own land. When he went into the temple of his god, some of his own sons killed him there with the sword.
22 So the LORD saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others. He took care of them on every side.
7 Listen! I am going to put a spirit in him so that when he hears a certain report, he will return to his own land, and there I will cause him to fall by the sword.
8 Then the Rabshakeh returned and found the king of Assyria waging war against Libnah, for he had heard that he had left Lachish.
9 Now the king of Assyria heard about Tirhakah, king of Cush, who was coming to fight against him. So he again sent messengers to Hezekiah, saying,
9 After this, while Sennacherib king of Assyria was at Lachish with all his forces, he sent his officials to Jerusalem to Hezekiah king of Judah and to all the people of Judah who were there, saying:
10 "This is what Sennacherib king of Assyria says: On what are you trusting, that you remain in Jerusalem under siege?
13 In the fourteenth year of King Hezekiah's reign, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.
32 Therefore, this is what the Lord says about the king of Assyria: 'He will not enter this city, shoot an arrow here, come before it with a shield, or build a siege ramp against it.'
33 By the way that he came, he will return; he will not enter this city, declares the Lord.
17 Incline Your ear, LORD, and hear! Open Your eyes, LORD, and see! Listen to all the words of Sennacherib, who has sent them to mock the living God.
18 Truly, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their lands.
11 From that land, Asshur went out and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
9 The king of Assyria complied with him, marched up to Damascus, seized it, exiled its people to Kir, and killed Rezin.
16 Incline Your ear, Lord, and hear; open Your eyes, Lord, and see; listen to the words Sennacherib has sent to taunt the living God.
17 Truly, Lord, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands.
21 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah, saying, "This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,
33 Therefore, this is what the LORD says about the king of Assyria: He will not enter this city or shoot an arrow here. He will not come before it with a shield or build a siege ramp against it.
34 By the way he came, he will return; he will not enter this city, declares the LORD.
18 Then he removed the Sabbath canopy they had built in the temple and the royal entrance to the outer court, to accommodate the king of Assyria.
13 He will stretch out His hand against the north and destroy Assyria, leaving Nineveh utterly desolate, as dry as the desert.
11 You have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, destroying them completely. Will you then be delivered?
13 Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in Hebrew: 'Hear the words of the great king, the king of Assyria!
11 You have heard what the kings of Assyria have done to all the lands by utterly destroying them. Will you be delivered?
11 The king of Assyria carried Israel into exile to Assyria, and he settled them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
13 Where now is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?
5 Then the king of Assyria invaded the whole land, went up to Samaria, and besieged it for three years.
9 In the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah, king of Israel, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and besieged it.
5 They will not return to the land of Egypt, but Assyria will rule over them because they refused to return to Me.
6 The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the LORD, like showers on the grass, which do not wait for man nor depend on the sons of men.
6 When the word reached the king of Nineveh, he rose from his throne, took off his royal robe, covered himself in sackcloth, and sat in ashes.
10 Now, have I attacked this land to destroy it without the LORD’s approval? The LORD Himself told me, 'Go up against this land and destroy it.'
29 In the days of Pekah, king of Israel, Tiglath-Pileser, king of Assyria, came and captured Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, Galilee, and all the land of Naphtali. He took the people into exile to Assyria.
5 When King Hezekiah's servants came to Isaiah,
20 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah, saying, 'This is what the Lord, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria.'
6 Couriers went with the letters from the king and his officials throughout Israel and Judah, proclaiming the king’s command: 'Return to the LORD, the God of Abraham, Isaac, and Israel, so that He may return to the remnant of you who have escaped from the hand of the kings of Assyria.'
8 Then Assyria will fall by a sword not wielded by man, and a sword not wielded by humans will devour them. They will flee from the sword, and their young men will be put into forced labor.
7 Everyone who sees you will flee from you, saying, 'Nineveh is devastated! Who will mourn for her? Where can I find anyone to comfort you?'
13 Where now is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of Sepharvaim, or of Hena and Ivvah?