2 Kings 4:34

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Then he got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eyes to eyes, hands to hands. As he stretched out over him, the boy’s flesh grew warm.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm.

  • KJV1611 – Modern English

    And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child grew warm.

  • King James Version 1611 (Original)

    And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon him; and the flesh of the child waxed warm.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm.

  • Coverdale Bible (1535)

    & wente vp, & layed him selfe vpon the childe, & layed his mouth vpon the childes mouth, and his eyes vpon his eyes, and his handes vpon his handes, & so stretched him selfe forth vpon him, so yt the childes body was warme.

  • Geneva Bible (1560)

    After he went vp, and lay vpon the child, and put his mouth on his mouth, and his eyes vpon his eies, and his hands vpon his handes, and stretched himselfe vpon him, and the flesh of the child waxed warme.

  • Bishops' Bible (1568)

    And went vp, and laye vpon the lad, and put his mouth on his mouth, & his eyes vpon his eyes, & his handes vpon his handes, & when he so laye vpon the childe, the fleshe of the childe waxed warme.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm.

  • Webster's Bible (1833)

    He went up, and lay on the child, and put his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands: and he stretched himself on him; and the flesh of the child grew warm.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And he goeth up, and lieth down on the lad, and putteth his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands, and stretcheth himself upon him, and the flesh of the lad becometh warm;

  • American Standard Version (1901)

    And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon him; and the flesh of the child waxed warm.

  • American Standard Version (1901)

    And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon him; and the flesh of the child waxed warm.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then he got up on the bed, stretching himself out on the child, and put his mouth on the child's mouth, his eyes on his eyes and his hands on his hands; and the child's body became warm.

  • World English Bible (2000)

    He went up, and lay on the child, and put his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands. He stretched himself on him; and the flesh of the child grew warm.

  • NET Bible® (New English Translation)

    He got up on the bed and spread his body out over the boy; he put his mouth on the boy’s mouth, his eyes over the boy’s eyes, and the palms of his hands against the boy’s palms. He bent down over him, and the boy’s skin grew warm.

Referenced Verses

  • 1 Kgs 17:21 : 21 Elijah stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD, "O LORD my God, please let the boy’s life return to him."
  • Acts 20:10 : 10 But Paul went down, threw himself on him, and put his arms around him. He said, 'Do not be alarmed, for his life is still in him.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 90%

    35Elisha got up and walked back and forth in the house. Then he went up and stretched out over the boy again. The boy sneezed seven times and opened his eyes.

    36Elisha called Gehazi and said, 'Call the Shunammite woman.' So he called her, and when she came, he said, 'Take your son.'

    37She came, fell at his feet, and bowed to the ground. Then she picked up her son and went out.

  • 82%

    19Elijah said to her, "Give me your son." He took the boy from her arms, brought him up to the upper room where he was staying, and laid him on his bed.

    20Then he cried out to the LORD and said, "O LORD my God, have You also brought tragedy upon the widow I am staying with by causing her son to die?"

    21Elijah stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD, "O LORD my God, please let the boy’s life return to him."

    22The LORD heard Elijah’s prayer, and the boy’s life returned to him, and he lived.

    23Elijah took the boy, brought him down from the upper room into the house, and gave him to his mother. Elijah said, 'Look, your son is alive.'

  • 80%

    29Elisha said to Gehazi, 'Tuck your cloak into your belt, take my staff, and go. If you meet anyone, do not greet them, and if anyone greets you, do not answer. Lay my staff on the boy's face.'

    30But the boy’s mother said, 'As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.' So he got up and followed her.

    31Gehazi went on ahead and laid the staff on the boy’s face, but there was no sound or response. So Gehazi went back to meet Elisha and told him, 'The boy has not awakened.'

    32When Elisha arrived at the house, there was the boy, lying dead on his bed.

    33He went in, shut the door behind them both, and prayed to the LORD.

  • 77%

    17But the woman conceived and gave birth to a son at the appointed time the next year, just as Elisha had told her.

    18The child grew, and one day he went out to his father, who was with the reapers.

    19He said to his father, "My head! My head!" His father told a servant, "Carry him to his mother."

    20The servant carried the boy to his mother, and the child sat on her lap until noon, and then he died.

    21She went up and laid him on the bed of the man of God, then shut the door and went out.

    22She called her husband and said, "Please send me one of the servants and a donkey so I can go to the man of God and come back."

  • 17After this, the son of the woman, the mistress of the house, became sick. His illness was so severe that there was no breath left in him.

  • 71%

    13But his servants approached him and said, 'My father, if the prophet had told you to do something great, would you not have done it? How much more, then, when he says to you, “Wash and be cleansed”? '

    14So he went down and dipped himself in the Jordan seven times, as the man of God had instructed him. His flesh was restored and became clean like that of a young boy.

  • 21Once, while some Israelites were burying a man, they suddenly saw a band of raiders. So they threw the man's body into Elisha's tomb. When the body touched Elisha's bones, the man came to life and stood up on his feet.

  • 16David pleaded with God for the child. He fasted and spent the nights lying on the ground in sackcloth.

  • Exod 4:6-7
    2 verses
    68%

    6Furthermore, the LORD said to him, 'Put your hand into your cloak.' So Moses put his hand into his cloak, and when he took it out, his hand was diseased, like snow.

    7'Now put your hand back into your cloak,' the LORD said. So he put his hand back into his cloak, and when he took it out, it was restored to be like the rest of his body.

  • 68%

    20So she got up in the middle of the night, took my son from my side while I was asleep, and laid him in her arms. She then placed her dead son in my arms.

    21When I got up in the morning to nurse my son, I discovered he was dead. But when I looked more closely at him in the morning light, I saw that it was not the son I had borne.

  • 11One day, when Elisha came, he went up to the upper room and lay down there.

  • 22David answered, 'While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, 'Who knows? The Lord may be gracious to me and let the child live.''

  • 12Now, get up and go back to your house. When you set foot in the city, the boy will die.

  • Luke 7:14-15
    2 verses
    66%

    14Then He approached the coffin, touched it, and the bearers stopped. He said, 'Young man, I say to you, arise.'

    15The dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him back to his mother.

  • 6Then the king answered and said to the man of God, 'Entreat now the favor of the LORD your God and pray for me, so that my hand may be restored to me.' So the man of God entreated the LORD, and the king's hand was restored to him and became as it was before.

  • 66%

    13Elisha picked up Elijah's cloak that had fallen from him and went back and stood on the bank of the Jordan.

    14He took the cloak that had fallen from Elijah and struck the water with it. 'Where now is the LORD, the God of Elijah?' he asked. When he struck the water, it divided to the right and to the left, and he crossed over.

  • 14Now Elisha had fallen sick with the illness from which he would die. Joash king of Israel came down to him, wept over him, and said, 'My father, my father! The chariots and horsemen of Israel!'

  • 66%

    26Now run to meet her and ask her, 'Are you all right? Is your husband all right? Is your child all right?' And she answered, 'Everything is all right.'

    27When she reached the man of God at the mountain, she took hold of his feet. Gehazi came to push her away, but the man of God said, 'Leave her alone! She is deeply troubled, but the LORD has hidden the reason from me and has not told me.'

  • 5As Gehazi was recounting how Elisha had restored the dead to life, the woman whose son Elisha had restored came to cry out to the king about her house and her land. Gehazi said, "My lord the king, here is the woman, and here is her son whom Elisha restored to life!"

  • 20Then David got up from the ground. After he had washed, put on lotions, and changed his clothes, he went into the house of the Lord and worshiped. Then he went to his own house, and at his request they served him food, and he ate.

  • 27But Jesus took him by the hand, lifted him up, and he stood.

  • 15Elisha said, "Call her." So Gehazi called her, and she came and stood in the doorway.

  • 31He said, "May God deal with me, be it ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today!"

  • 14Then Hazael left Elisha and returned to his master, who asked him, "What did Elisha say to you?" Hazael replied, "He told me that you will certainly recover."

  • 17Then Elisha prayed, "LORD, please open his eyes so that he may see." The LORD opened the servant's eyes, and he saw that the mountain was full of horses and chariots of fire surrounding Elisha.

  • 25After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up.

  • 65%

    10Elisha said to him, "Go and say to him, 'You will certainly recover,' but the LORD has shown me that he will surely die."

    11Elisha fixed his gaze on him and stared until Hazael was embarrassed. Then the man of God began to weep.

  • 7Elisha came to Damascus, and Ben-Hadad, the king of Aram, was sick. It was reported to him, "The man of God has come all the way here."