2 Samuel 19:2
Joab was told, "The king is weeping and mourning over Absalom."
Joab was told, "The king is weeping and mourning over Absalom."
And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.
And the victory that day turned into mourning for all the people; for the people heard it said that day how the king was grieved for his son.
And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.
And the victory{H8668} that day{H3117} was turned into mourning{H60} unto all the people;{H5971} for the people{H5971} heard{H8085} say{H559} that day,{H3117} The king{H4428} grieveth{H6087} for his son.{H1121}
And the victory{H8668} that day{H3117} was turned into mourning{H60} unto all the people{H5971}: for the people{H5971} heard{H8085}{(H8804)} say{H559}{(H8800)} that day{H3117} how the king{H4428} was grieved{H6087}{(H8738)} for his son{H1121}.
And so out of ye victory of yt daye there came a mourninge amonge all the people. For the people had herde the same daye, yt the kynge toke on heuely because of his sonne.
Therefore the victorie of that day was turned into mourning to all the people: for the people heard say that day, The King soroweth for his sonne.
And the victorie of that day was turned into mourning vnto al the people: for the people heard say that day howe ye king sorowed for his sonne.
And the victory that day was [turned] into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.
The victory that day was turned into mourning to all the people; for the people heard say that day, The king grieves for his son.
and the salvation on that day becometh mourning to all the people, for the people hath heard on that day, saying, `The king hath been grieved for his son.'
And the victory that day was turned into mourning unto all the people; for the people heard say that day, The king grieveth for his son.
And the victory that day was turned into mourning unto all the people; for the people heard say that day, The king grieveth for his son.
And the salvation of that day was changed to sorrow for all the people: for it was said to the people, The king is in bitter grief for his son.
The victory that day was turned into mourning to all the people; for the people heard it said that day, "The king grieves for his son."
So the victory of that day was turned to mourning as far as all the people were concerned. For the people heard on that day,“The king is grieved over his son.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 The king was deeply moved and went up to the upper room over the gate and wept. As he went, he said, "My son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died in your place, Absalom, my son, my son!"
3 So the victory that day was turned into mourning for all the people, because they heard it said that the king was grieving for his son.
4 The people stole away into the city that day, as men who are ashamed steal away when they flee from battle.
5 The king covered his face and cried out in a loud voice, "My son Absalom! Absalom, my son, my son!"
6 Joab came into the house to the king and said, "Today you have humiliated all your servants who have saved your life today, and the lives of your sons and daughters, your wives, and your concubines.
34 Meanwhile, Absalom fled. Now the watchman looked up and saw a large crowd coming down the hill on the road behind him.
35 Jonadab said to the king, 'Look, the king’s sons have come. It has happened just as your servant said.’
36 As he finished speaking, the king’s sons arrived, weeping loudly. The king and all his servants also wept bitterly.
37 Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. David mourned for his son every day.
12 They mourned, wept, and fasted until evening for Saul, for Jonathan his son, for the people of the LORD, and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.
8 Now go out and encourage your men. I swear by the LORD that if you do not go out, not a man will be left with you by nightfall. This will be worse for you than all the calamities that have come upon you from your youth until now."
9 So the king got up and sat in the gateway. When the people were told, "The king is sitting in the gateway," they all came before him. Meanwhile, the Israelites fled to their homes.
10 All the people throughout the tribes of Israel were arguing among themselves, saying, "The king delivered us from the hand of our enemies, he saved us from the hand of the Philistines, but now he has fled the land because of Absalom.
4 The king said to them, 'I will do whatever seems best to you.' So the king stood beside the gate while all the troops marched out by hundreds and thousands.
5 The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, 'Be gentle with the young man Absalom for my sake.' All the troops heard the king’s orders concerning Absalom to all the commanders.
6 The army went out to the field to confront Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim.
7 There, the army of Israel was defeated by David's servants, and the casualties were heavy that day—twenty thousand men.
8 The battle spread over the entire area, and more men were consumed by the forest than by the sword that day.
30 While they were on the way, word came to David: 'Absalom has struck down all the king’s sons; not one of them is left.'
31 The king got up, tore his clothes, and lay on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.
31 Then David said to Joab and all the people with him, 'Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn for Abner.' And King David himself walked behind the bier.
32 They buried Abner in Hebron. The king wept aloud at Abner’s tomb, and all the people wept with him.
33 The king sang a lament for Abner, saying: 'Should Abner die as a fool dies?
34 Your hands were not bound, your feet were not fettered. You fell as one falls before the wicked.' And all the people wept over him.
39 King David longed to go to Absalom, for he had been consoled concerning Amnon’s death.
30 David continued up the ascent of the Mount of Olives, weeping as he went. His head was covered, and he was walking barefoot. All the people with him also covered their heads and were weeping as they went up.
18 During his lifetime, Absalom had set up a pillar in the King’s Valley for himself, saying, 'I have no son to preserve the memory of my name.' He named the pillar after himself, and to this day it is called Absalom’s Monument.
19 Then Ahimaaz son of Zadok said, 'Let me run and bring the king news that the Lord has delivered him from the hand of his enemies.'
20 But Joab said to him, 'You are not the one to take the news today. You may take the news another day, but not today, because the king’s son is dead.'
1 Joab, son of Zeruiah, realized that the king's heart was focused on Absalom.
36 All the people took note of this, and it pleased them, just as everything the king did pleased them.
37 So on that day all the people and all Israel knew that the king had no part in the killing of Abner son of Ner.
38 Then the king said to his men, 'Do you not realize that a commander and a great man has fallen in Israel this day?'
24 David went to Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
9 'Even now, he is hiding in one of the caves or some other place. If he attacks first, anyone who hears about it will say, "There has been a slaughter among the people who follow Absalom."'
23 The whole countryside wept aloud as the king and all the people passed by. They crossed the Kidron Valley, and the people moved on toward the wilderness.
17 David sang this lament for Saul and his son Jonathan:
4 David said to him, 'What happened? Tell me.' He answered, 'The people fled from the battle, and many fell and died. Saul and Jonathan, his son, are also dead.'
4 Then David and the people who were with him lifted their voices and wept until they could weep no more because they had no strength left.
29 The king asked, 'Is the young man Absalom safe?' Ahimaaz answered, 'I saw a great commotion when Joab sent the king’s servant and me, but I do not know what it was.'
32 The king asked the Cushite, 'Is the young man Absalom safe?' The Cushite replied, 'May the enemies of my lord the king and all who rise against you to harm you end up like that young man.'
13 Then a messenger came to David and reported, 'The hearts of the men of Israel are with Absalom.'
33 So Joab went to the king and told him this. Then the king summoned Absalom, who came to the king and bowed himself down with his face to the ground before him. And the king kissed Absalom.
18 On the seventh day, the child died. David’s attendants were afraid to tell him that the child was dead, for they thought, 'While the child was still alive, we spoke to him but he would not listen to us. How can we now tell him the child is dead? He may do something desperate.'
24 But the king said, "He must go to his own house; he must not see my face." So Absalom went to his own house and did not see the king’s face.
6 Absalom behaved in this way toward all the Israelites who came to the king for judgment, and he stole the hearts of the people of Israel.
21 The king said to Joab, "Very well, I will do it. Go, bring back the young man Absalom."