2 Samuel 12:18

Linguistic Bible Translation from Source Texts

On the seventh day, the child died. David’s attendants were afraid to tell him that the child was dead, for they thought, 'While the child was still alive, we spoke to him but he would not listen to us. How can we now tell him the child is dead? He may do something desperate.'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?

  • KJV1611 – Modern English

    And it came to pass on the seventh day, the child died. The servants of David were afraid to tell him the child was dead: for they said, While the child was alive, we spoke to him, and he would not listen to us: how then will he vex himself, if we tell him the child is dead?

  • King James Version 1611 (Original)

    And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he hearkened not unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead!

  • King James Version with Strong's Numbers

    And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?

  • Coverdale Bible (1535)

    Vpon the seuenth daye ye childe dyed. And Dauids seruauntes durst not tell him that the childe was deed. For they thoughte: Beholde, whan the childe was yet alyue, we spake vnto him, and he herkened not vnto oure voyce, How moch more shall it greue him, yf we saye: The childe is deed?

  • Geneva Bible (1560)

    So on the seuenth day the child dyed: and the seruants of Dauid feared to tell him that the childe was dead: for they sayde, Beholde, while the childe was aliue, we spake vnto him, and he woulde not hearken vnto our voyce: how then shall we say vnto him, The childe is dead, to vexe him more?

  • Bishops' Bible (1568)

    And the seuenth day the childe dyed, and the seruauntes of Dauid feared to tell him that the childe was dead: For they said, beholde, while the childe was yet alyue we spake vnto hym, and he would not hearke vnto our voyce: how will he then vexe him selfe, if we tell him that the childe is dead?

  • Authorized King James Version (1611)

    And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?

  • Webster's Bible (1833)

    It happened on the seventh day, that the child died. The servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he didn't listen to our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead!

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and it cometh to pass on the seventh day, that the lad dieth, and the servants of David fear to declare to him that the lad is dead, for they said, `Lo, in the lad being alive we spake unto him, and he did not hearken to our voice; and how do we say unto him, The lad is dead? -- then he hath done evil.'

  • American Standard Version (1901)

    And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he hearkened not unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead!

  • American Standard Version (1901)

    And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he hearkened not unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead!

  • Bible in Basic English (1941)

    And then on the seventh day the child's death took place. And David's servants were in fear of giving him the news of the child's death: for they said, Truly, while the child was still living he gave no attention when we said anything to him: what will he do to himself if we give him word that the child is dead?

  • World English Bible (2000)

    It happened on the seventh day, that the child died. The servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, "Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he didn't listen to our voice. How will he then harm himself, if we tell him that the child is dead?"

  • NET Bible® (New English Translation)

    On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said,“While the child was still alive he would not listen to us when we spoke to him. How can we tell him that the child is dead? He will do himself harm!”

Referenced Verses

  • Num 20:15 : 15 Our ancestors went down to Egypt, and we lived there for a long time. But the Egyptians mistreated us and our ancestors.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 90%

    19David noticed that his attendants were whispering among themselves, and he realized that the child was dead. 'Is the child dead?' he asked. 'Yes,' they replied, 'he is dead.'

    20Then David got up from the ground. After he had washed, put on lotions, and changed his clothes, he went into the house of the Lord and worshiped. Then he went to his own house, and at his request they served him food, and he ate.

    21His attendants asked him, 'Why are you acting this way? While the child was alive, you fasted and wept, but now that the child is dead, you get up and eat!'

    22David answered, 'While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, 'Who knows? The Lord may be gracious to me and let the child live.''

    23But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me.

  • 80%

    13Then David said to Nathan, 'I have sinned against the Lord.' Nathan replied, 'The Lord has taken away your sin; you will not die.

    14However, because by doing this you have shown utter contempt for the Lord, the son born to you will surely die.'

    15After Nathan had gone home, the Lord struck the child that Uriah’s wife had borne to David, and the child became ill.

    16David pleaded with God for the child. He fasted and spent the nights lying on the ground in sackcloth.

    17The elders of his household stood beside him to help him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them.

  • 72%

    36As he finished speaking, the king’s sons arrived, weeping loudly. The king and all his servants also wept bitterly.

    37Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. David mourned for his son every day.

  • 12Now, get up and go back to your house. When you set foot in the city, the boy will die.

  • 20But Joab said to him, 'You are not the one to take the news today. You may take the news another day, but not today, because the king’s son is dead.'

  • 72%

    31Gehazi went on ahead and laid the staff on the boy’s face, but there was no sound or response. So Gehazi went back to meet Elisha and told him, 'The boy has not awakened.'

    32When Elisha arrived at the house, there was the boy, lying dead on his bed.

  • 30While they were on the way, word came to David: 'Absalom has struck down all the king’s sons; not one of them is left.'

  • 2 Sam 1:4-5
    2 verses
    71%

    4David said to him, 'What happened? Tell me.' He answered, 'The people fled from the battle, and many fell and died. Saul and Jonathan, his son, are also dead.'

    5David asked the young man who brought him the report, 'How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?'

  • 71%

    19During the night, this woman's son died because she lay on him.

    20So she got up in the middle of the night, took my son from my side while I was asleep, and laid him in her arms. She then placed her dead son in my arms.

    21When I got up in the morning to nurse my son, I discovered he was dead. But when I looked more closely at him in the morning light, I saw that it was not the son I had borne.

  • 24When Saul’s servants reported back what David had said,

  • 71%

    19He said to his father, "My head! My head!" His father told a servant, "Carry him to his mother."

    20The servant carried the boy to his mother, and the child sat on her lap until noon, and then he died.

  • 70%

    26When Uriah’s wife heard that her husband was dead, she mourned for him.

    27After the mourning was over, David sent for her and brought her to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing David had done displeased the LORD.

  • 15Then David called one of his young men and said, 'Come here and strike him down.' So he struck him, and he died.

  • 70%

    16The king said, 'You shall surely die, Ahimelech, you and your whole family.'

    17Then the king ordered the guards standing by him, 'Turn and kill the priests of the Lord, because they are allies of David. They knew he was fleeing but didn’t inform me.' But the king's servants were unwilling to raise their hands to strike the priests of the Lord.

  • 2 Sam 19:1-2
    2 verses
    70%

    1The king was deeply moved and went up to the upper room over the gate and wept. As he went, he said, "My son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died in your place, Absalom, my son, my son!"

    2Joab was told, "The king is weeping and mourning over Absalom."

  • 20As she was dying, the women attending her said, 'Don’t despair, you have given birth to a son.' But she did not answer or pay attention.

  • 5David burned with anger against the man and said to Nathan, "As surely as the Lord lives, the man who did this deserves to die!

  • 17After this, the son of the woman, the mistress of the house, became sick. His illness was so severe that there was no breath left in him.

  • 38About ten days later, the Lord struck Nabal, and he died.

  • 11David did not leave alive a man or woman to bring to Gath, for he thought, "They might inform against us, saying, 'This is what David did.'" This was his practice the whole time he lived in Philistine territory.

  • 17Jeroboam’s wife got up, left, and went to Tirzah. As soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died.

  • 39King David longed to go to Absalom, for he had been consoled concerning Amnon’s death.

  • 10All the people throughout the tribes of Israel were arguing among themselves, saying, "The king delivered us from the hand of our enemies, he saved us from the hand of the Philistines, but now he has fled the land because of Absalom.

  • 7If he says, 'Good,' it will mean peace for your servant. But if he is very angry, know that he has determined harm.

  • 7There, the army of Israel was defeated by David's servants, and the casualties were heavy that day—twenty thousand men.

  • 31it will happen that when he sees the boy is not with us, he will die. Then your servants will have brought down the gray hair of your servant, our father, in sorrow to the grave.

  • 23And Michal, daughter of Saul, had no children to the day of her death.

  • 12David’s men turned and went back. When they arrived, they reported every word.

  • 20Then he cried out to the LORD and said, "O LORD my God, have You also brought tragedy upon the widow I am staying with by causing her son to die?"

  • 12They mourned, wept, and fasted until evening for Saul, for Jonathan his son, for the people of the LORD, and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.

  • 1King David had grown old, and he was advanced in age. Though they covered him with blankets, he could not stay warm.